Genesi 24:57

57 Ed essi dissero: Chiamiamo la fanciulla, e domandiamone lei stessa.

Genesi 24:57 Meaning and Commentary

Genesis 24:57

And they said, we will call the damsel
Who perhaps through modesty had withdrawn herself to her own apartment, while the man and her friends were discoursing on this subject: and inquire at her mouth;
what she says to it, whether willing to go directly or not; the matter in question was referred to her, and left to her decision.

Genesi 24:57 In-Context

55 E il fratello e la madre di Rebecca dissero: Rimanga la fanciulla con noi alcuni giorni, almeno dieci; poi tu te ne andrai.
56 Ed egli disse loro: Non mi ritardate, poichè il Signore ha fatto prosperare il mio viaggio: datemi commiato, acciocchè io me ne vada al mio signore.
57 Ed essi dissero: Chiamiamo la fanciulla, e domandiamone lei stessa.
58 Chiamarono adunque Rebecca, e le dissero: Vuoi tu andar con quest’uomo? Ed ella rispose: Sì, io vi andrò.
59 Così mandarono Rebecca, lor sorella, e la sua balia, col servitore di Abrahamo, e con la sua gente.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.