Lamentazioni 3:58

58 O Signore, tu hai dibattute le querele dell’anima mia; Tu hai riscossa la vita mia.

Lamentazioni 3:58 Meaning and Commentary

Lamentations 3:58

O Lord, thou hast pleaded the cause of my soul
Or, causes of "my soul", or "life" F21; such as concerned his soul and life: not one only, but many of them; and this respects not Jeremiah only, and the Lord's pleading his cause against Zedekiah and his nobles; but the people of the Jews in former times, when in Egypt, and in the times of the judges: thou hast redeemed my life;
by delivering out of the pit and dungeon, where it was in danger; and not only him, but the whole body of the people of old out of Egypt, and out of the hands of their enemies, the Philistines and others.


FOOTNOTES:

F21 (yvpn ybyr) "causas animaa meae", Junius & Tremellius, Piscator.

Lamentazioni 3:58 In-Context

56 Tu hai udita la mia voce; Non nascondere il tuo orecchio al mio sospiro, ed al mio grido.
57 Tu ti sei accostato al giorno che io ti ho invocato; Tu hai detto: Non temere.
58 O Signore, tu hai dibattute le querele dell’anima mia; Tu hai riscossa la vita mia.
59 O Signore, tu vedi il torto che mi è fatto; Giudica la mia causa.
60 Tu vedi tutte le lor vendette, Tutti i lor pensieri contro a me.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.