Compare Translations for Genesis 1:20

20 Then God said, "Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."
20 And God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens."
20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
20 God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!"
20 Then God said, "Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens."
20 And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”
20 Then God said, "Let the waters abound with an abundance of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the firmament of the heavens."
20 Then God said, “Let the waters swarm with fish and other life. Let the skies be filled with birds of every kind.”
20 And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the dome of the sky."
20 E disse Deus: Produzam as águas cardumes de seres viventes; e voem as aves acima da terra no firmamento do céu.
20 And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.
20 And God said, Let the waters be full of living things, and let birds be in flight over the earth under the arch of heaven.
20 Entonces dijo Dios: Llénense las aguas de multitudes de seres vivientes, y vuelen las aves sobre la tierra en la abierta expansión de los cielos.
20 God said, "Let the waters swarm with living things, and let birds fly above the earth up in the dome of the sky."
20 God said, "Let the waters swarm with living things, and let birds fly above the earth up in the dome of the sky."
20 God said, "Let the water swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open dome of the sky."
20 And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
20 Und Gott sprach: Es wimmeln die Wasser vom Gewimmel lebendiger Wesen, und Gevögel fliege über der Erde angesichts der Ausdehnung des Himmels!
20 Then God commanded, "Let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds."
20 Then God commanded, "Let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds."
20 Then God said, "Let the water swarm with swimming creatures, and let birds fly through the sky over the earth."
20 God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the eretz in the open expanse of sky."
20 Y dijo Dios: Produzcan las aguas gran cantidad de criaturas de alma viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la faz del extendimiento de los cielos
20 And God said, Let the waters bring forth great quantities of creatures with living souls and fowl that may fly above the earth upon the face of the firmament of the heavens.
20 And God said , Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
20 And God said, "Let the waters swarm [with] swarms of living creatures, and let birds fly over the earth across the face of the vaulted dome of heaven.
20 Und Gott sprach: Es errege sich das Wasser mit webenden und lebendigen Tieren, und Gevögel fliege auf Erden unter der Feste des Himmels.
20 And God said, Let the waters bring forth reptiles having life, and winged creatures flying above the earth in the firmament of heaven, and it was so.
20 Then God said, "Let the water be filled with living things, and let birds fly in the air above the earth."
20 God said, "Let the waters be filled with living things. Let birds fly above the earth across the huge space of the sky."
20 And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the dome of the sky."
20 Entonces Dios dijo: «Que las aguas se colmen de peces y de otras formas de vida. Que los cielos se llenen de aves de toda clase».
20 Y dijo Dios: «¡Que rebosen de seres vivientes las aguas,y que vuelen las aves sobre la tierraa lo largo del firmamento!»
20 Disse também Deus: “Encham-se as águas de seres vivos, e voem as aves sobre a terra, sob o firmamento do céu”.
20 God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.
20 And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens."
20 And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens."
20 Y dijo Dios: Produzcan las aguas reptil de ánima viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansión de los cielos.
20 Y dijo Dios: Produzcan las aguas gran cantidad de criaturas de alma viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la faz del extendimiento de los cielos.
20 En God zeide: Dat de wateren overvloediglijk voortbrengen een gewemel van levende zielen; en het gevogelte vliege boven de aarde, in het uitspansel des hemels!
20 And God said, "Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven."
20 And God said, "Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven."
20 And God sayd let the water bryng forth creatures that move and have lyfe and foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven.
20 dixit etiam Deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento caeli
20 dixit etiam Deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento caeli
20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
20 God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
20 Also God said (And God said), The waters bring forth a reptile, either a creeping beast, of living soul, and a volatile, either a bird flying above [the] earth, under the firmament of (the) heaven(s).
20 And God saith, `Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on the earth on the face of the expanse of the heavens.'

Genesis 1:20 Commentaries