Compare Translations for Genesis 19:32

32 Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
32 Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father - it's our only chance to keep our family alive."
32 "Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
32 Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.”
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
32 Come, let’s get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father.”
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
32 vem, demos a nosso pai vinho a beber, e deitemo-nos com ele, para que conservemos a descendência de nosso pai.
32 come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
32 Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
32 Ven, hagamos que beba vino nuestro padre, y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio de nuestro padre.
32 Come on, let's give our father wine to drink, lie down with him, and we'll have children from our father."
32 Come on, let's give our father wine to drink, lie down with him, and we'll have children from our father."
32 Come, let's have our father drink wine; then we'll sleep with him, and that way we'll enable our father to have descendants."
32 come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
32 Komm, laß uns unserem Vater Wein zu trinken geben und bei ihm liegen, damit wir von unserem Vater Samen am Leben erhalten.
32 Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him."
32 Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him."
32 Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father."
32 Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
32 Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him that we may preserve the generation of our father.
32 Come , let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
32 Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that {we may secure descendants through our father}."
32 so komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.
32 Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father.
32 Let's get our father drunk and have sexual relations with him. We can use him to have children and continue our family."
32 So let's get our father to drink wine. Then we can make love to him. We can use our father to continue our family line."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
32 Ven, vamos a emborracharlo con vino, y después tendremos sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre».
32 Ven, vamos a emborracharlo, y nos acostaremos con él; y así, por medio de él tendremos descendencia.
32 Vamos dar vinho a nosso pai e então nos deitaremos com ele para preservar a sua linhagem”.
32 Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father.
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."
32 Ven, demos á beber vino á nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación.
32 Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación.
32 Kom, laat ons onze vader wijn te drinken geven, en bij hem liggen, opdat wij van onze vader zaad in het leven behouden.
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father."
32 Come therfore let vs geue oure father wyne to dryncke and let vs lye with him that we may saue seed of oure father.
32 veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen
32 veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
32 Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
32 come thou, make we him drunken of wine, and sleep we with him, that we may keep the seed of our father. (come thou, make we him drunk with wine, and sleep we with him, so that we can keep our father's seed, or our father's family, alive.)
32 come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'

Genesis 19:32 Commentaries