Compare Translations for Genesis 33:12

12 Then Esau said, "Let's move on, and I'll go ahead of you."
12 Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."
12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
12 Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."
12 Then Esau said, "Let us take our journey and go, and I will go before you."
12 Then Esau said, “Let us be on our way; I’ll accompany you.”
12 Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."
12 “Well,” Esau said, “let’s be going. I will lead the way.”
12 Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."
12 Então Esaú disse: Ponhamo-nos a caminho e vamos; eu irei adiante de ti.
12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
12 And he said, Let us go on our journey together, and I will go in front.
12 Entonces Esaú dijo: Pongámonos en marcha y vámonos; yo iré delante de ti.
12 Esau said, "Let's break camp and set out, and I'll go with you."
12 Esau said, "Let's break camp and set out, and I'll go with you."
12 'Esav said, "Let's break camp and get going. I'll go first."
12 And he said, Let us take our journey, and go on, and I will go before thee.
12 Und Esau sprach: Laß uns aufbrechen und weiterziehen, und ich will vor dir herziehen.
12 Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."
12 Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."
12 Then Esau said, "Let's get ready to go, and I'll go with you."
12 Esav said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
12 Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti
12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
12 And he said , Let us take our journey , and let us go , and I will go before thee.
12 Then he said, "Let us journey and go [on], and I will go ahead of you."
12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
12 And he said, Let us depart, and proceed right onward.
12 Then Esau said, "Let us be going. I will travel with you."
12 Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you."
12 Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."
12 —Bien —dijo Esaú—, vamos. Yo iré delante de ti.
12 Más tarde, Esaú le dijo:—Sigamos nuestro viaje; yo te acompañaré.
12 Então disse Esaú: “Vamos seguir em frente. Eu o acompanharei”.
12 And said: Let us go on together, and I will accompany thee in thy journey.
12 Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."
12 Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."
12 Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.
12 Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.
12 En hij zeide: Laat ons reizen en voorttrekken; en ik zal voor u trekken.
12 And he said, "Let us take our journey; and let us go, and I will go before thee."
12 And he said, "Let us take our journey; and let us go, and I will go before thee."
12 And he sayde: let us take oure iourney and goo and I will goo in thy copany.
12 ait gradiamur simul eroque socius itineris tui
12 ait gradiamur simul eroque socius itineris tui
12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
12 Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
12 and said, Go we together, and I shall be (a) fellow of thy way. (and he said, Now let us go together, and I shall give thee fellowship on the way.)
12 and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.'

Genesis 33:12 Commentaries