Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Genesis 33:15

Genesis 33:15 ASV
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.
Read Genesis 33 ASV  |  Read Genesis 33:15 ASV in parallel  
Genesis 33:15 BBE
And Esau said, Then keep some of my men with you. And he said, What need is there for that, if my lord is pleased with me?
Read Genesis 33 BBE  |  Read Genesis 33:15 BBE in parallel  
Genesis 33:15 CEB
Esau said, "Let me leave some of my people with you." But Jacob said, "Why should you do this since my master has already been so kind to me?"
Read Genesis 33 CEB  |  Read Genesis 33:15 CEB in parallel  
Genesis 33:15 CJB
'Esav replied, "Then let me leave with you some of the people I have with me." But Ya'akov said, "There's no need for my lord to be so kind to me."
Read Genesis 33 CJB  |  Read Genesis 33:15 CJB in parallel  
Genesis 33:15 RHE
Esau answered: I beseech thee, that some of the people, at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.
Read Genesis 33 RHE  |  Read Genesis 33:15 RHE in parallel  
Genesis 33:15 ESV
So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
Read Genesis 33 ESV  |  Read Genesis 33:15 ESV in parallel  
Genesis 33:15 GW
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob asked. "I only want to win your favor, sir."
Read Genesis 33 GW  |  Read Genesis 33:15 GW in parallel  
Genesis 33:15 GNT
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." But Jacob answered, "There is no need for that for I only want to gain your favor."
Read Genesis 33 GNT  |  Read Genesis 33:15 GNT in parallel  
Genesis 33:15 HNV
Esav said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
Read Genesis 33 HNV  |  Read Genesis 33:15 HNV in parallel  
Genesis 33:15 CSB
Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he replied, "Why do that? Please indulge me, my lord."
Read Genesis 33 CSB  |  Read Genesis 33:15 CSB in parallel  
Genesis 33:15 KJV
And Esau said , Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said , What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Read Genesis 33 KJV  |  Read Genesis 33:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 33:15 LEB
And Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he said, "{What need is there}? Let me find favor in the eyes of my lord."
Read Genesis 33 LEB  |  Read Genesis 33:15 LEB in parallel  
Genesis 33:15 NAS
Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord ."
Read Genesis 33 NAS  |  Read Genesis 33:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 33:15 NCV
So Esau said, "Then let me leave some of my people with you." "No, thank you," said Jacob. "I only want to please you, my master."
Read Genesis 33 NCV  |  Read Genesis 33:15 NCV in parallel  
Genesis 33:15 NIRV
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob asked. "I just hope I've pleased you."
Read Genesis 33 NIRV  |  Read Genesis 33:15 NIRV in parallel  
Genesis 33:15 NIV
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."
Read Genesis 33 NIV  |  Read Genesis 33:15 NIV in parallel  
Genesis 33:15 NKJV
And Esau said, "Now let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
Read Genesis 33 NKJV  |  Read Genesis 33:15 NKJV in parallel  
Genesis 33:15 NLT
"Well," Esau said, "at least let me leave some of my men to guide and protect you." "There is no reason for you to be so kind to me," Jacob insisted.
Read Genesis 33 NLT  |  Read Genesis 33:15 NLT in parallel  
Genesis 33:15 NRS
So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "Why should my lord be so kind to me?"
Read Genesis 33 NRS  |  Read Genesis 33:15 NRS in parallel  
Genesis 33:15 RSV
So Esau said, "Let me leave with you some of the men who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
Read Genesis 33 RSV  |  Read Genesis 33:15 RSV in parallel  
Genesis 33:15 DBY
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.
Read Genesis 33 DBY  |  Read Genesis 33:15 DBY in parallel  
Genesis 33:15 MSG
Esau said, "Let me at least lend you some of my men." "There's no need," said Jacob. "Your generous welcome is all I need or want."
Read Genesis 33 MSG  |  Read Genesis 33:15 MSG in parallel  
Genesis 33:15 WBT
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that [are] with me: And he said, What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord.
Read Genesis 33 WBT  |  Read Genesis 33:15 WBT in parallel  
Genesis 33:15 TMB
And Esau said, "Let me now leave with thee some of the folk who are with me." And he said, "What need is there? Let me find grace in the sight of my lord."
Read Genesis 33 TMB  |  Read Genesis 33:15 TMB in parallel  
Genesis 33:15 TNIV
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."
Read Genesis 33 TNIV  |  Read Genesis 33:15 TNIV in parallel  
Genesis 33:15 TYN
And Esau sayde: let me yet leaue some of my folke with the. And he sayde: what neadeth it? let me fynde grace in the syghte of my lorde
Read Genesis 33 TYN  |  Read Genesis 33:15 TYN in parallel  
Genesis 33:15 WEB
Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
Read Genesis 33 WEB  |  Read Genesis 33:15 WEB in parallel  
Genesis 33:15 WYC
Esau answered, I pray thee, that (some) of the people which is with me, dwell they namely fellows of thy way. Jacob said, It is no need; I have need to this one thing only, that I find grace in thy sight, my lord. (Esau answered, Then I pray thee, let some of the people who be with me give thee fellowship on the way. But Jacob said, There is no need; yea, I only have need of this one thing, that I find grace in thine eyes, my lord.)
Read Genesis 33 WYC  |  Read Genesis 33:15 WYC in parallel  
Genesis 33:15 YLT
And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who [are] with me;' and he said, `Why [is] this? I find grace in the eyes of my lord.'
Read Genesis 33 YLT  |  Read Genesis 33:15 YLT in parallel  

Genesis 33 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 33

The friendly meeting of Jacob and Esau. (1-16) Jacob comes to Succoth and Shalem, He builds an altar. (17-20)

Verses 1-16 Jacob, having by prayer committed his case to God, went on his way. Come what will, nothing can come amiss to him whose heart is fixed, trusting in God. Jacob bowed to Esau. A humble, submissive behaviour goes far towards turning away wrath. Esau embraced Jacob. God has the hearts of all men in his hands, and can turn them when and how he pleases. It is not in vain to trust in God, and to call upon him in the day of trouble. And when a man's ways please the Lord he maketh even his enemies to be at peace with him. Esau receives Jacob as a brother, and much tenderness passes between them. Esau asks, Who are those with thee? To this common question, Jacob spoke like himself, like a man whose eyes are ever directed towards the Lord. Jacob urged Esau, though his fear was over, and he took his present. It is well when men's religion makes them generous, free-hearted, and open-handed. But Jacob declined Esau's offer to accompany him. It is not desirable to be too intimate with superior ungodly relations, who will expect us to join in their vanities, or at least to wink at them, though they blame, and perhaps mock at, our religion. Such will either be a snare to us, or offended with us. We shall venture the loss of all things, rather than endanger our souls, if we know their value; rather than renounce Christ, if we truly love him. And let Jacob's care and tender attention to his family and flocks remind us of the good Shepherd of our souls, who gathers the lambs with his arm, and carries them in his bosom, and gently leads those that are with young, ( Isaiah 40:11 ) . As parents, teachers or pastors, we should all follow his example.

Verses 17-20 Jacob did not content himself with words of thanks for God's favour to him, but gave real thanks. Also he kept up religion, and the worship of God in his family. Where we have a tent, God must have an altar. Jacob dedicated this altar to the honour of El-elohe-Israel, God, the God of Israel; to the honour of God, the only living and true God; and to the honour of the God of Israel, as a God in covenant with him. Israel's God is Israel's glory. Blessed be his name, he is still the mighty God, the God of Israel. May we praise his name, and rejoice in his love, through our pilgrimage here on earth, and for ever in the heavenly Canaan.

Genesis 33 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 33

Genesis 33:1-11 . KINDNESS OF JACOB AND ESAU.

1. behold, Esau came, and with him four hundred men--Jacob having crossed the ford and ranged his wives and children in order--the dearest last, that they might be the least exposed to danger--awaited the expected interview. His faith was strengthened and his fears gone ( Psalms 27:3 ). Having had power to prevail with God, he was confident of the same power with man, according to the promise (compare Genesis 32:28 ).

3. he bowed himself . . . seven times--The manner of doing this is by looking towards a superior and bowing with the upper part of the body brought parallel to the ground, then advancing a few steps and bowing again, and repeating his obeisance till, at the seventh time, the suppliant stands in the immediate presence of his superior. The members of his family did the same. This was a token of profound respect, and, though very marked, it would appear natural; for Esau being the elder brother, was, according to the custom of the East, entitled to respectful treatment from his younger brother. His attendants would be struck by it, and according to Eastern habits, would magnify it in the hearing of their master.

4. Esau ran to meet him--What a sudden and surprising change! Whether the sight of the princely present and the profound homage of Jacob had produced this effect, or it proceeded from the impulsive character of Esau, the cherished enmity of twenty years in a moment disappeared; the weapons of war were laid aside, and the warmest tokens of mutual affection reciprocated between the brothers. But doubtless, the efficient cause was the secret, subduing influence of grace ( Proverbs 21:1 ), which converted Esau from an enemy into a friend.

5. Who are those with thee?--It might have been enough to say, They are my children; but Jacob was a pious man, and he could not give even a common answer but in the language of piety ( Psalms 127:3 , 113:9 , 107:41 ).

11. He urged him and he took it--In the East the acceptance by a superior is a proof of friendship, and by an enemy, of reconciliation. It was on both accounts Jacob was so anxious that his brother should receive the cattle; and in Esau's acceptance he had the strongest proofs of a good feeling being established that Eastern notions admit of.

Genesis 33:12-20 . THE PARTING.

12. And he said, Let us take our journey--Esau proposed to accompany Jacob and his family through the country, both as a mark of friendship and as an escort to guard them. But the proposal was prudently declined. Jacob did not need any worldly state or equipage. Notwithstanding the present cordiality, the brothers were so different in spirit, character, and habits--the one so much a man of the world, and the other a man of God, that there was great risk of something occurring to disturb the harmony. Jacob having alleged a very reasonable excuse for the tardiness of his movements, the brothers parted in peace.

14. until I come unto my lord--It seems to have been Jacob's intention, passing round the Dead Sea, to visit his brother in Seir, and thus, without crossing the Jordan, go to Beer-sheba to Isaac; but he changed his plan, and whether the intention was carried out then or at a future period has not been recorded.

17. Jacob journeyed to Succoth--that is, "booths," that being the first station at which Jacob halted on his arrival in Canaan. His posterity, when dwelling in houses of stone, built a city there and called it Succoth, to commemorate the fact that their ancestor, "a Syrian ready to perish" [ Deuteronomy 26:5 ], was glad to dwell in booths.

18. Shalem--that is, "peace"; and the meaning may be that Jacob came into Canaan, arriving safe and sound at the city Shechem--a tribute to Him who had promised such a return (compare Genesis 28:15 ). But most writers take Shalem as a proper name--a city of Shechem, and the site is marked by one of the little villages about two miles to the northeast. A little farther in the valley below Shechem "he bought a parcel of a field," thus being the first of the patriarchs who became a proprietor of land in Canaan.

19. an hundred pieces of money--literally, "lambs"; probably a coin with the figure of a lamb on it.

20. and he erected . . . an altar--A beautiful proof of his personal piety, a most suitable conclusion to his journey, and a lasting memorial of a distinguished favor in the name "God, the God of Israel." Wherever we pitch a tent, God shall have an altar.