Compare Translations for Genesis 38:15

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
15 Judah saw her and assumed she was a prostitute since she had veiled her face.
15 When Judah saw her, he thought she was a harlot, for she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face.
15 Judah noticed her and thought she was a prostitute, since she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face.
15 Ao vê-la, Judá julgou que era uma prostituta, porque ela havia coberto o rosto.
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
15 When Judah saw her he took her to be a loose woman of the town, because her face was covered.
15 Cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, pues se había cubierto el rostro.
15 Judah saw her and thought she was a prostitute because she had covered her face.
15 Judah saw her and thought she was a prostitute because she had covered her face.
15 When Y'hudah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
15 And Judah saw her, and took her for a harlot; because she had covered her face.
15 Und Juda sah sie und hielt sie für eine Hure, denn sie hatte ihr Angesicht bedeckt.
15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, because she had her face covered.
15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, because she had her face covered.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
15 When Yehudah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
15 Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot because she had covered her face.
15 When Judah saw her , he thought her to be an harlot ; because she had covered her face.
15 And Judah saw her and reckoned her to [be] a prostitute, for she had covered her face.
15 Da sie nun Juda sah, meinte er, sie wäre eine Hure; denn sie hatte ihr Angesicht verdeckt.
15 And when Judas saw her, he thought her to be a harlot; for she covered her face, and he knew her not.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face with a veil.
15 Judah saw her. He thought she was a prostitute because she had covered her face with a veil.
15 When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face.
15 Judá la vio y creyó que era una prostituta, porque ella tenía el rostro cubierto.
15 Cuando Judá la vio con el rostro cubierto, la tomó por una prostituta.
15 Quando a viu, Judá pensou que fosse uma prostituta, porque ela havia encoberto o rosto.
15 When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face.
15 Y vióla Judá, y túvola por ramera, porque había ella cubierto su rostro.
15 Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro.
15 Als Juda haar zag, zo hield hij haar voor een hoer, overmits zij haar aangezicht bedekt had.
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot, because she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot, because she had covered her face.
15 When Iuda sawe her he thought it had bene an hoore because she had couered hyr face.
15 quam cum vidisset Iudas suspicatus est esse meretricem operuerat enim vultum suum ne cognosceretur
15 quam cum vidisset Iudas suspicatus est esse meretricem operuerat enim vultum suum ne cognosceretur
15 When Judah saw her, he thought her [to be] a harlot; because she had covered her face.
15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
15 And when Judah had seen her, he supposed her to be a whore; for she had covered her face, lest she was known.
15 And Judah seeth her, and reckoneth her for a harlot, for she hath covered her face,

Genesis 38:15 Commentaries