Compare Translations for Genesis 41:49

49 So Joseph stored up grain in such abundance-like the sand of the sea-that he stopped measuring it because it was beyond measure.
49 And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
49 Joseph collected so much grain - it was like the sand of the ocean! - that he finally quit keeping track.
49 Thus Joseph stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure.
49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
49 Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped counting, for it was immeasurable.
49 He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure.
49 So Joseph stored up grain in such abundance—like the sand of the sea—that he stopped measuring it; it was beyond measure.
49 Assim José ajuntou muitíssimo trigo, como a areia do mar, até que cessou de contar; porque não se podia mais contá-lo.
49 And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
49 So he got together a store of grain like the sand of the sea; so great a store that after a time he gave up measuring it, for it might not be measured.
49 Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo porque no se podía medir.
49 Joseph amassed grain like the sand of the sea. There was so much that he stopped trying to measure it because it was beyond measuring.
49 Joseph amassed grain like the sand of the sea. There was so much that he stopped trying to measure it because it was beyond measuring.
49 Yosef stored grain in quantities like the sand on the seashore, so much that they stopped counting, because it was beyond measure.
49 And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
49 Und Joseph schüttete Getreide auf wie Sand des Meeres, über die Maßen viel, bis man aufhörte zu zählen, denn es war ohne Zahl.
49 There was so much grain that Joseph stopped measuring it - it was like the sand of the sea.
49 There was so much grain that Joseph stopped measuring it - it was like the sand of the sea.
49 Joseph stored up grain in huge quantities like the sand on the seashore. He had so much that he finally gave up keeping any records because he couldn't measure it all.
49 Yosef laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
49 Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número
49 And Joseph gathered wheat as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much , until he left numbering ; for it was without number.
49 And Joseph piled up grain like the sand of the sea in great abundance until he stopped counting [it], for {it could not be counted}.
49 Also schüttete Joseph das Getreide auf, über die Maßen viel wie Sand am Meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.
49 And Joseph gathered very much corn as the sand of the sea, until it could not be numbered, for there was no number .
49 Joseph stored much grain, as much as the sand of the seashore -- so much that he could not measure it.
49 Joseph stored up huge amounts of grain. It was like the sand of the sea. There was so much grain it couldn't be measured. So Joseph stopped keeping records of it.
49 So Joseph stored up grain in such abundance—like the sand of the sea—that he stopped measuring it; it was beyond measure.
49 Acumuló grandes cantidades de grano, tanto como si fuera arena a la orilla del mar. Al final, dejó de registrar las cantidades porque había tanto que resultaba imposible medirlo.
49 Juntó alimento como quien junta arena del mar, y fue tanto lo que recogió que dejó de contabilizarlo. ¡Ya no había forma de mantener el control!
49 Assim José estocou muito trigo, como a areia do mar. Tal era a quantidade que ele parou de anotar, porque ia além de toda medida.
49 And there was so great abundance of wheat, that it was equal to the sand of the sea, and the plenty exceeded measure.
49 And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
49 And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
49 Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
49 Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
49 Alzo bracht Jozef zeer veel koren bijeen, als het zand der zee, totdat men ophield te tellen: want daarvan was geen getal.
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea -- very much, until he left off numbering; for it was without number.
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea -- very much, until he left off numbering; for it was without number.
49 And Ioseph layde vp corne in stoore lyke vnto the sande of the see in multitude out of mesure vntyll he left nombrynge: For it was with out nombre.
49 tantaque fuit multitudo tritici ut harenae maris coaequaretur et copia mensuram excederet
49 tantaque fuit multitudo tritici ut harenae maris coaequaretur et copia mensuram excederet
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
49 Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
49 and so great abundance was of wheat (and there was such a great abundance of corn, or of grain), that it was made even to the gravel, (or the sand,) of the sea, and the plenty passed (any) measure.
49 and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number.

Genesis 41:49 Commentaries