Compare Translations for Genesis 42:20

20 Bring your youngest brother to me so that your words can be confirmed; then you won't die." And they consented to this.
20 and bring your youngest brother to me. So your words will be verified, and you shall not die." And they did so.
20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
20 But you have to bring your youngest brother back to me, confirming the truth of your speech - and not one of you will die." They agreed.
20 and bring your youngest brother to me, so your words may be verified, and you will not die." And they did so.
20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.” This they proceeded to do.
20 And bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die." And they did so.
20 But you must bring your youngest brother back to me. This will prove that you are telling the truth, and you will not die.” To this they agreed.
20 and bring your youngest brother to me. Thus your words will be verified, and you shall not die." And they agreed to do so.
20 e trazei-me o vosso irmão mais novo; assim serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. E eles assim fizeram.
20 and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
20 And come back to me with your youngest brother, so that your words may be seen to be true, and you will not be put to death. This is what you are to do.
20 y traedme a vuestro hermano menor, para que vuestras palabras sean verificadas, y no moriréis. Y así lo hicieron.
20 But bring your youngest brother back to me so that your words will prove true and you won't die." So they prepared to do this.
20 But bring your youngest brother back to me so that your words will prove true and you won't die." So they prepared to do this.
20 But bring your youngest brother to me. In this way your statements will be verified, and you won't die." So they did it.
20 and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.
20 und euren jüngsten Bruder sollt ihr zu mir bringen, daß eure Worte sich bewähren, und ihr nicht sterbet. Und sie taten also.
20 Then you must bring your youngest brother to me. This will prove that you have been telling the truth, and I will not put you to death." They agreed to this
20 Then you must bring your youngest brother to me. This will prove that you have been telling the truth, and I will not put you to death." They agreed to this
20 But you must bring me your youngest brother. This will show that you've been telling the truth. Then you won't die." So they agreed.
20 Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.
20 pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así
20 but bring your youngest brother unto me, so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified , and ye shall not die . And they did so.
20 You must bring your youngest brother to me, and then your words will be confirmed and you will not die." And they did so.
20 Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also.
20 And bring your younger brother to me, and your words shall be believed; but, if not, ye shall die. And they did so.
20 Then bring your youngest brother back here to me. If you do this, I will know you are telling the truth, and you will not die." The brothers agreed to this.
20 "But you must bring your youngest brother to me. That will prove that your words are true. Then you won't die." So they did what he said.
20 and bring your youngest brother to me. Thus your words will be verified, and you shall not die." And they agreed to do so.
20 Pero deben traerme a su hermano menor. Eso demostrará que dicen la verdad, y no morirán.
Ellos estuvieron de acuerdo.
20 Pero tráiganme a su hermano menor y pruébenme que dicen la verdad. Así no morirán.Ellos aceptaron la propuesta,
20 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que se comprovem as suas palavras e vocês não tenham que morrer”.
20 And bring your youngest brother to me, that I may find your words to be true, and you may not die. They did as he had said.
20 and bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die." And they did so.
20 and bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die." And they did so.
20 Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
20 pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
20 En brengt uw kleinsten broeder tot mij, zo zullen uw woorden waargemaakt worden; en gij zult niet sterven. En zij deden alzo.
20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die." And they did so.
20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die." And they did so.
20 and brynge youre yongest brother vnto me: that youre wordes maye be beleved ad that ye dye not And they did so.
20 et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixerat
20 et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixerat
20 But bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
20 Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.
20 and bring ye your youngest brother to me, that I may prove your words, and ye die not. They did as he said, (and bring ye your youngest brother to me, so that you can prove your words, and then ye shall not die. And they concurred,)
20 and your young brother ye bring unto me, and your words are established, and ye die not;' and they do so.

Genesis 42:20 Commentaries