Compare Translations for Genesis 43:17

17 The man did as Joseph had said and brought them to Joseph's house.
17 The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
17 And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
17 The steward did what Joseph had said and took them inside.
17 So the man did as Joseph said, and brought the men to Joseph's house.
17 The man did as Joseph told him and took the men to Joseph’s house.
17 Then the man did as Joseph ordered, and the man brought the men into Joseph's house.
17 So the man did as Joseph told him and took them into Joseph’s palace.
17 The man did as Joseph said, and brought the men to Joseph's house.
17 E o homem fez como José ordenara, e levou-os � casa de José.
17 And the man did as Joseph bade; and the man brought the men to Joseph's house.
17 And the servant did as Joseph said, and took the men into Joseph's house.
17 El hombre hizo como José le dijo, y llevó a los hombres a casa de José.
17 The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
17 The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
17 The man did as Yosef ordered and brought the men into Yosef's house.
17 And the man did as Joseph had said; and the man brought the men into Joseph's house.
17 Und der Mann tat, wie Joseph gesagt hatte; und der Mann führte die Männer in das Haus Josephs.
17 The servant did as he was commanded and took the brothers to Joseph's house.
17 The servant did as he was commanded and took the brothers to Joseph's house.
17 So the man did as Joseph said and took them to Joseph's house.
17 The man did as Yosef commanded, and the man brought the men to Yosef's house.
17 Y el varón hizo como José dijo; y metió aquel varón a los hombres en casa de José
17 And the man did as Joseph bade, and the man brought the men into Joseph’s house.
17 And the man did as Joseph bade ; and the man brought the men into Joseph's house.
17 And the man did as Joseph had said, and the man brought the men into the house of Joseph.
17 Und der Mann tat, wie ihm Joseph gesagt hatte, und führte die Männer in Josephs Haus.
17 And the man did as Joseph said; and he brought the men into the house of Joseph.
17 The servant did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
17 The manager did what Joseph told him to do. He took the men to Joseph's house.
17 The man did as Joseph said, and brought the men to Joseph's house.
17 El hombre hizo conforme a lo que José le dijo y los llevó al palacio de José.
17 El mayordomo cumplió la orden y los llevó a la casa de José.
17 Ele fez o que lhe fora ordenado e levou-os à casa de José.
17 He did as he was commanded, and brought the men into the house.
17 The man did as Joseph bade him, and brought the men to Joseph's house.
17 The man did as Joseph bade him, and brought the men to Joseph's house.
17 E hizo el hombre como José dijo; y metió aquel hombre á los hombres en casa de José.
17 Y el varón hizo como José dijo; y metió aquel varón a los hombres en casa de José.
17 De man nu deed, gelijk Jozef gezegd had; en de man bracht deze mannen in het huis van Jozef.
17 And the man did as Joseph bade, and the man brought the men into Joseph's house.
17 And the man did as Joseph bade, and the man brought the men into Joseph's house.
17 And the man dyd as Ioseph bad and brought them in to Iosephs house.
17 fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domum
17 fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domum
17 And the man did as Joseph commanded: and the man brought the men into Joseph's house.
17 The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph's house.
17 He did as it was commanded/as it was bidden him (He did as he was commanded), and he led the men into the house;
17 And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,

Genesis 43:17 Commentaries