Compare Translations for Genesis 44:15

15 "What is this you have done?" Joseph said to them. "Didn't you know that a man like me could uncover the truth by divination?"
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?"
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
15 Joseph accused them: "How can you have done this? You have to know that a man in my position would have discovered this."
15 Joseph said to them, "What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?"
15 Joseph said to them, “What is this you have done? Don’t you know that a man like me can find things out by divination?”
15 And Joseph said to them, "What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?"
15 “What have you done?” Joseph demanded. “Don’t you know that a man like me can predict the future?”
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that one such as I can practice divination?"
15 Logo lhes perguntou José: Que ação é esta que praticastes? não sabeis vós que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar?
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
15 And Joseph said, What is this thing which you have done? had you no thought that such a man as I would have power to see what is secret?
15 Y José les dijo: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo puede ciertamente adivinar?
15 Joseph said to them, "What's this you've done? Didn't you know someone like me can discover God's plans?"
15 Joseph said to them, "What's this you've done? Didn't you know someone like me can discover God's plans?"
15 Yosef said to them, "How could you do such a thing? Don't you know that a man such as myself can learn the truth by divination?"
15 And Joseph said to them, What deed is this which ye have done? Did ye not know that such a man as I can certainly divine?
15 Und Joseph sprach zu ihnen: Was ist das für eine Tat, die ihr getan habt! Wußtet ihr nicht, daß solch ein Mann wie ich wahrsagen kann?
15 and Joseph said, "What have you done? Didn't you know that a man in my position could find you out by practicing divination?"
15 and Joseph said, "What have you done? Didn't you know that a man in my position could find you out by practicing divination?"
15 Joseph asked them, "What have you done? Don't you know that a man like me can find things out because he knows the future?"
15 Yosef said to them, "What deed is this that you have done? Don't you know that such a man as I can indeed divine?"
15 Y les dijo José: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? Know ye not that such a man as I can certainly divine?
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done ? wot ye not that such a man as I can certainly divine ?
15 Then Joseph said to them, "What is this deed that you have done? Did you not know that a man who [is] like me surely practices divination?"
15 Joseph aber sprach zu ihnen: Wie habt ihr das tun dürfen? Wißt ihr nicht, daß ein solcher Mann, wie ich, erraten könne?
15 And Joseph said to them, What is this thing that ye have done? know ye not that a man such as I can surely divine?
15 Joseph said to them, "What have you done? Didn't you know that a man like me can learn things by signs and dreams?"
15 Joseph said to them, "What have you done? Don't you know that a man like me has ways to figure things out?"
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that one such as I can practice divination?"
15 —¿Qué han hecho ustedes? —reclamó José—. ¿No saben que un hombre como yo puede predecir el futuro?
15 y José les dijo:—¿Qué manera de portarse es esta? ¿Acaso no saben que un hombre como yo puede adivinar?
15 E José lhes perguntou: “Que foi que vocês fizeram? Vocês não sabem que um homem como eu tem poder para adivinhar?”
15 And he said to them: Why would you do so? know you not that there is no one like me in the science of divining.
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed divine?"
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed divine?"
15 Y díjoles José: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
15 Y les dijo José: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
15 En Jozef zeide tot hen: Wat daad is dit, die gij gedaan hebt? Weet gij niet, dat zulk een man als ik dat zekerlijk waarnemen zoude?
15 And Joseph said unto them, "What deed is this that ye have done? Know ye not that such a man as I can certainly divine?"
15 And Joseph said unto them, "What deed is this that ye have done? Know ye not that such a man as I can certainly divine?"
15 And Ioseph sayde vnto the: what dede is this which ye haue done? wist ye not that soch a man as I can prophesie?.
15 quibus ille ait cur sic agere voluistis an ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scientia
15 quibus ille ait cur sic agere voluistis an ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scientia
15 And Joseph said to them, What deed [is] this that ye have done? knew ye not that such a man as I can certainly divine?
15 Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Don't you know that such a man as I can indeed divine?"
15 To whom he said, Why would ye do so? whether ye wot not, that none is like me in the knowing of divining? (To whom Joseph said, Why have ye done this? do ye not know that there is no one like me with such a knowledge of divination? Of course I would find you out!)
15 and Joseph saith to them, `What [is] this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?'

Genesis 44:15 Commentaries