Compare Translations for Genesis 44:24

24 "This is what happened when we went back to your servant my father: We reported your words to him.
24 "When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 "When we returned to our father, we told him everything you said to us.
24 "Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord .
24 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
24 So it was, when we went up to your servant my father, that we told him the words of my lord.
24 “So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.
24 When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
24 Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 And when we went back to your servant, our father, we gave him an account of my lord's words.
24 Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.
24 "When we went back to my father your servant, we told him what you said.
24 "When we went back to my father your servant, we told him what you said.
24 We went up to your servant my father and told him what my lord had said;
24 And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 Und es geschah, als wir hinaufgezogen waren zu deinem Knechte, meinem Vater, da berichteten wir ihm die Worte meines Herrn.
24 "When we went back to our father, we told him what you had said.
24 "When we went back to our father, we told him what you had said.
24 When we went back to our father, we told him what you had said.
24 It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
24 Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor
24 And it came to pass when we came up unto thy slave my father, we told him the words of my lord.
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 And it happened [that] we went up to your servant, my father, and told him the words of my lord.
24 Da zogen wir hinauf zu deinem Knecht, unserm Vater, und sagten ihm meines Herrn Rede.
24 And it came to pass, when we went up to thy servant our father, we reported to him the words of our lord.
24 So we went back to our father and told him what you had said.
24 So we went back to my father. We told him what you had said.
24 When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
24 »Entonces regresamos a la casa de su siervo, nuestro padre, y le dijimos lo que usted nos había dicho.
24 Entonces regresamos adonde vive mi padre, su siervo, y le informamos de todo lo que usted nos había dicho.
24 Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito.
24 Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said.
24 When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
24 When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
24 Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.
24 Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.
24 En het is geschied, als wij tot uw knecht, mijn vader, opgetrokken zijn, en wij hem de woorden mijns heren verhaald hebben;
24 And it came to pass, when we came up unto thy servant, my father, we told him the words of my lord.
24 And it came to pass, when we came up unto thy servant, my father, we told him the words of my lord.
24 And when we came vnto thy servaunt oure father we shewed him what my lorde had sayde.
24 cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus
24 cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus
24 And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord.
24 It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
24 Therefore when we had gone up to thy servant, our father, we told to him all things which my lord spake to us;
24 `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;

Genesis 44:24 Commentaries