Compare Translations for Hebrews 5:5

Hebrews 5:5 BBE
In the same way Christ did not take for himself the glory of being made a high priest, but was given it by him who said, You are my Son, this day I have given you being:
Read Hebrews 5 BBE  |  Read Hebrews 5:5 BBE in parallel  
Hebrews 5:5 HNV
So also Messiah didn't glorify himself to be made a Kohen Gadol, but he who said to him, "You are my Son. Today I have become your father."
Read Hebrews 5 HNV  |  Read Hebrews 5:5 HNV in parallel  
Hebrews 5:5 KJV
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Read Hebrews 5 KJV  |  Read Hebrews 5:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 5:5 NIV
So Christ also did not take upon himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, "You are my Son; today I have become your Father. "
Read Hebrews 5 NIV  |  Read Hebrews 5:5 NIV in parallel  
Hebrews 5:5 WBT
So also Christ glorified not himself to be made a high priest; but he that said to him, Thou art my Son, to-day have I begotten thee.
Read Hebrews 5 WBT  |  Read Hebrews 5:5 WBT in parallel  
Hebrews 5:5 ASV
So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee:
Read Hebrews 5 ASV  |  Read Hebrews 5:5 ASV in parallel  
Hebrews 5:5 CJB
So neither did the Messiah glorify himself to become cohen gadol; rather, it was the One who said to him, "You are my Son; today I have become your Father."
Read Hebrews 5 CJB  |  Read Hebrews 5:5 CJB in parallel  
Hebrews 5:5 RHE
So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son: this day have I begotten thee.
Read Hebrews 5 RHE  |  Read Hebrews 5:5 RHE in parallel  
Hebrews 5:5 ELB
Also hat auch der Christus sich nicht selbst verherrlicht, um Hoherpriester zu werden, sondern der, welcher zu ihm gesagt hat: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt".
Read Hebrews 5 ELB  |  Read Hebrews 5:5 ELB in parallel  
Hebrews 5:5 ESV
So also Christ did not exalt himself to be made a high priest, but was appointed by him who said to him, "You are my Son, today I have begotten you";
Read Hebrews 5 ESV  |  Read Hebrews 5:5 ESV in parallel  
Hebrews 5:5 GDB
Così ancora Cristo non si è glorificato sè stesso, per esser fatto sommo sacerdote; ma colui l’ha glorificato, che gli ha detto: Tu sei il mio Figliuolo, oggi io ti ho generato.
Read Hebrews 5 GDB  |  Read Hebrews 5:5 GDB in parallel  
Hebrews 5:5 GW
So Christ did not take the glory of being a chief priest for himself. Instead, the glory was given to him by God, who said, "You are my Son. Today I have become your Father."
Read Hebrews 5 GW  |  Read Hebrews 5:5 GW in parallel  
Hebrews 5:5 GNT
In the same way, Christ did not take upon himself the honor of being a high priest. Instead, God said to him, "You are my Son; today I have become your Father."
Read Hebrews 5 GNT  |  Read Hebrews 5:5 GNT in parallel  
Hebrews 5:5 CSB
In the same way, the Messiah did not exalt Himself to become a high priest, but the One who said to Him, You are My Son; today I have become Your Father,
Read Hebrews 5 CSB  |  Read Hebrews 5:5 CSB in parallel  
Hebrews 5:5 BLA
De la misma manera, Cristo no se glorificó a sí mismo para hacerse sumo sacerdote, sino que lo glorificó el que le dijo: HIJO MIO ERES TU, YO TE HE ENGENDRADO HOY;
Read Hebrews 5 BLA  |  Read Hebrews 5:5 BLA in parallel  
Hebrews 5:5 RVR
Así también Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy;
Read Hebrews 5 RVR  |  Read Hebrews 5:5 RVR in parallel  
Hebrews 5:5 LEB
Thus also Christ did not glorify himself to become high priest, but the one who said to him, "You are my Son, today I have fathered you,"
Read Hebrews 5 LEB  |  Read Hebrews 5:5 LEB in parallel  
Hebrews 5:5 LSG
Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui!
Read Hebrews 5 LSG  |  Read Hebrews 5:5 LSG in parallel  
Hebrews 5:5 LUT
Also auch Christus hat sich nicht selbst in die Ehre gesetzt, daß er Hoherpriester würde, sondern der zu ihm gesagt hat: "Du bist mein lieber Sohn, heute habe ich dich gezeuget."
Read Hebrews 5 LUT  |  Read Hebrews 5:5 LUT in parallel  
Hebrews 5:5 NAS
So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU";
Read Hebrews 5 NAS  |  Read Hebrews 5:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 5:5 NCV
So also Christ did not choose himself to have the honor of being a high priest, but God chose him. God said to him, "You are my Son. Today I have become your Father."
Read Hebrews 5 NCV  |  Read Hebrews 5:5 NCV in parallel  
Hebrews 5:5 NIRV
Even Christ did not take the glory of becoming a high priest for himself. God said to him, "You are my Son. Today I have become your Father." #1(Psalm 2:7)#2
Read Hebrews 5 NIRV  |  Read Hebrews 5:5 NIRV in parallel  
Hebrews 5:5 NKJV
So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him: "You are My Son, Today I have begotten You."
Read Hebrews 5 NKJV  |  Read Hebrews 5:5 NKJV in parallel  
Hebrews 5:5 NLT
That is why Christ did not exalt himself to become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him, "You are my Son. Today I have become your Father. "
Read Hebrews 5 NLT  |  Read Hebrews 5:5 NLT in parallel  
Hebrews 5:5 NRS
So also Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him, "You are my Son, today I have begotten you";
Read Hebrews 5 NRS  |  Read Hebrews 5:5 NRS in parallel  
Hebrews 5:5 OST
De même Christ ne s'est point attribué la gloire d'être souverain Sacrificateur, mais il l'a reçue de celui qui lui a dit: C'est Toi qui es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.
Read Hebrews 5 OST  |  Read Hebrews 5:5 OST in parallel  
Hebrews 5:5 RSV
So also Christ did not exalt himself to be made a high priest, but was appointed by him who said to him, "Thou art my Son, today I have begotten thee";
Read Hebrews 5 RSV  |  Read Hebrews 5:5 RSV in parallel  
Hebrews 5:5 RIV
Così anche Cristo non si prese da sé la gloria d’esser fatto Sommo Sacerdote; ma l’ebbe da Colui che gli disse: Tu sei il mio Figliuolo; oggi t’ho generato;
Read Hebrews 5 RIV  |  Read Hebrews 5:5 RIV in parallel  
Hebrews 5:5 SEV
Así también el Cristo no se glorificó a sí mismo haciéndose Sumo Sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy:
Read Hebrews 5 SEV  |  Read Hebrews 5:5 SEV in parallel  
Hebrews 5:5 SVV
Alzo heeft ook Christus Zichzelven niet verheerlijkt, om Hogepriester te worden, maar Die tot Hem gesproken heeft: Gij zijt Mijn Zoon, heden heb Ik U gegenereerd.
Read Hebrews 5 SVV  |  Read Hebrews 5:5 SVV in parallel  
Hebrews 5:5 DBY
Thus the Christ also has not glorified himself to be made a high priest; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten thee.
Read Hebrews 5 DBY  |  Read Hebrews 5:5 DBY in parallel  
Hebrews 5:5 VUL
sic et Christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum Filius meus es tu ego hodie genui te
Read Hebrews 5 VUL  |  Read Hebrews 5:5 VUL in parallel  
Hebrews 5:5 MSG
Neither did Christ presume to set himself up as high priest, but was set apart by the One who said to him, "You're my Son; today I celebrate you!"
Read Hebrews 5 MSG  |  Read Hebrews 5:5 MSG in parallel  
Hebrews 5:5 TMB
So also Christ glorified not Himself to be made a high priest, but He that said unto Him, "Thou art My Son; today have I begotten Thee."
Read Hebrews 5 TMB  |  Read Hebrews 5:5 TMB in parallel  
Hebrews 5:5 TNIV
In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, "You are my Son; today I have become your Father."
Read Hebrews 5 TNIV  |  Read Hebrews 5:5 TNIV in parallel  
Hebrews 5:5 WNT
So Christ also did not claim for Himself the honour of being made High Priest, but was appointed to it by Him who said to Him, "My Son art Thou: I have to-day become Thy Father;"
Read Hebrews 5 WNT  |  Read Hebrews 5:5 WNT in parallel  
Hebrews 5:5 WEB
So also Christ didn't glorify himself to be made a high priest, but he who said to him, "You are my Son. Today I have become your father."
Read Hebrews 5 WEB  |  Read Hebrews 5:5 WEB in parallel  
Hebrews 5:5 WYC
So [and] Christ clarified not himself, that he were bishop, but he that spake to him, Thou art my Son, to day I engendered thee [to day I gendered thee].
Read Hebrews 5 WYC  |  Read Hebrews 5:5 WYC in parallel  
Hebrews 5:5 YLT
so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: `My Son thou art, I to-day have begotten thee;'
Read Hebrews 5 YLT  |  Read Hebrews 5:5 YLT in parallel  

Hebrews 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The office and duty of a high priest abundantly answered in Christ. (1-10) The Christian Hebrews reproved for their little progress in the knowledge of the gospel. (11-14)

Verses 1-10 The High Priest must be a man, a partaker of our nature. This shows that man had sinned. For God would not suffer sinful man to come to him alone. But every one is welcome to God, that comes to him by this High Priest; and as we value acceptance with God, and pardon, we must apply by faith to this our great High Priest Christ Jesus, who can intercede for those that are out of the way of truth, duty, and happiness; one who has tenderness to lead them back from the by-paths of error, sin, and misery. Those only can expect assistance from God, and acceptance with him, and his presence and blessing on them and their services, that are called of God. This is applied to Christ. In the days of his flesh, Christ made himself subject to death: he hungered: he was a tempted, suffering, dying Jesus. Christ set an example, not only to pray, but to be fervent in prayer. How many dry prayers, how few wetted with tears, do we offer up to God! He was strengthened to support the immense weight of suffering laid upon him. There is no real deliverance from death but to be carried through it. He was raised and exalted, and to him was given the power of saving all sinners to the uttermost, who come unto God through him. Christ has left us an example that we should learn humble obedience to the will of God, by all our afflictions. We need affliction, to teach us submission. His obedience in our nature encourages our attempts to obey, and for us to expect support and comfort under all the temptations and sufferings to which we are exposed. Being made perfect for this great work, he is become the Author of eternal salvation to all that obey him. But are we of that number?

Verses 11-14 Dull hearers make the preaching of the gospel difficult, and even those who have some faith may be dull hearers, and slow to believe. Much is looked for from those to whom much is given. To be unskilful, denotes want of experience in the things of the gospel. Christian experience is a spiritual sense, taste, or relish of the goodness, sweetness, and excellence of the truths of the gospel. And no tongue can express the satisfaction which the soul receives, from a sense of Divine goodness, grace, and love to it in Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use