Compare Translations for Hebrews 7:27

Hebrews 7:27 BBE
Who has no need to make offerings for sins every day, like those high priests, first for himself, and then for the people; because he did this once and for ever when he made an offering of himself.
Read Hebrews 7 BBE  |  Read Hebrews 7:27 BBE in parallel  
Hebrews 7:27 CSB
He doesn't need to offer sacrifices every day, as high priests do-first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all when He offered Himself.
Read Hebrews 7 CSB  |  Read Hebrews 7:27 CSB in parallel  
Hebrews 7:27 KJV
Who needeth not daily , as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
Read Hebrews 7 KJV  |  Read Hebrews 7:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:27 NAS
who does not need daily , like those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people, because this He did once for all when He offered up Himself.
Read Hebrews 7 NAS  |  Read Hebrews 7:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:27 NKJV
who does not need daily, as those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the people's, for this He did once for all when He offered up Himself.
Read Hebrews 7 NKJV  |  Read Hebrews 7:27 NKJV in parallel  
Hebrews 7:27 ASV
who needeth not daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the [sins] of the people: for this he did once for all, when he offered up himself.
Read Hebrews 7 ASV  |  Read Hebrews 7:27 ASV in parallel  
Hebrews 7:27 CJB
one who does not have the daily necessity, like the other cohanim g'dolim, of offering up sacrifices first for their own sins and only then for those of the people; because he offered one sacrifice, once and for all, by offering up himself.
Read Hebrews 7 CJB  |  Read Hebrews 7:27 CJB in parallel  
Hebrews 7:27 RHE
Who needeth not daily (as the other priests) to offer sacrifices, first for his own sins, and then for the people’s: for this he did once, in offering himself.
Read Hebrews 7 RHE  |  Read Hebrews 7:27 RHE in parallel  
Hebrews 7:27 ELB
der nicht Tag für Tag nötig hat, wie die Hohenpriester, zuerst für die eigenen Sünden Schlachtopfer darzubringen, sodann für die des Volkes; denn dieses hat er ein für allemal getan, als er sich selbst geopfert hat.
Read Hebrews 7 ELB  |  Read Hebrews 7:27 ELB in parallel  
Hebrews 7:27 ESV
He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people, since he did this once for all when he offered up himself.
Read Hebrews 7 ESV  |  Read Hebrews 7:27 ESV in parallel  
Hebrews 7:27 GDB
Il qual non abbia ogni dì bisogno, come que’ sommi sacerdoti, d’offerir sacrificii, prima per i suoi propri peccati, poi per quelli del popolo; poichè egli ha fatto questo una volta, avendo offerto sè stesso.
Read Hebrews 7 GDB  |  Read Hebrews 7:27 GDB in parallel  
Hebrews 7:27 GW
We need a priest who doesn't have to bring daily sacrifices as those chief priests did. First they brought sacrifices for their own sins, and then they brought sacrifices for the sins of the people. Jesus brought the sacrifice for the sins of the people once and for all when he sacrificed himself.
Read Hebrews 7 GW  |  Read Hebrews 7:27 GW in parallel  
Hebrews 7:27 GNT
He is not like other high priests; he does not need to offer sacrifices every day for his own sins first and then for the sins of the people. He offered one sacrifice, once and for all, when he offered himself.
Read Hebrews 7 GNT  |  Read Hebrews 7:27 GNT in parallel  
Hebrews 7:27 HNV
who doesn't need, like those Kohenim Gedolim, to daily offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the sins of the people. For this he did once for all, when he offered up himself.
Read Hebrews 7 HNV  |  Read Hebrews 7:27 HNV in parallel  
Hebrews 7:27 BLA
que no necesita, como aquellos sumos sacerdotes, ofrecer sacrificios diariamente, primero por sus propios pecados y después por los pecados del pueblo; porque esto lo hizo una vez para siempre, cuando se ofreció a sí mismo.
Read Hebrews 7 BLA  |  Read Hebrews 7:27 BLA in parallel  
Hebrews 7:27 RVR
Que no tiene necesidad cada día, como los otros sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios por sus pecados, y luego por los del pueblo: porque esto lo hizo una sola vez, ofreciéndose á sí mismo.
Read Hebrews 7 RVR  |  Read Hebrews 7:27 RVR in parallel  
Hebrews 7:27 LEB
who does not {need every day} like the former high priests to offer up sacrifices for his own sins [and] then for the [sins] of the people, because he did this once for all [when he] offered up himself.
Read Hebrews 7 LEB  |  Read Hebrews 7:27 LEB in parallel  
Hebrews 7:27 LSG
qui n'a pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir chaque jour des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple, -car ceci, il l'a fait une fois pour toutes en s'offrant lui-même.
Read Hebrews 7 LSG  |  Read Hebrews 7:27 LSG in parallel  
Hebrews 7:27 LUT
dem nicht täglich not wäre, wie jenen Hohenpriestern, zuerst für eigene Sünden Opfer zu tun, darnach für des Volkes Sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte.
Read Hebrews 7 LUT  |  Read Hebrews 7:27 LUT in parallel  
Hebrews 7:27 NCV
He is not like the other priests who had to offer sacrifices every day, first for their own sins, and then for the sins of the people. Christ offered his sacrifice only once and for all time when he offered himself.
Read Hebrews 7 NCV  |  Read Hebrews 7:27 NCV in parallel  
Hebrews 7:27 NIRV
He isn't like the other high priests. They need to offer sacrifices day after day. First they bring offerings for their own sins. Then they do it for the sins of the people. But Jesus gave one sacrifice for the sins of the people. He gave it once and for all time. He did it by offering himself.
Read Hebrews 7 NIRV  |  Read Hebrews 7:27 NIRV in parallel  
Hebrews 7:27 NIV
Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.
Read Hebrews 7 NIV  |  Read Hebrews 7:27 NIV in parallel  
Hebrews 7:27 NLT
He does not need to offer sacrifices every day like the other high priests. They did this for their own sins first and then for the sins of the people. But Jesus did this once for all when he sacrificed himself on the cross.
Read Hebrews 7 NLT  |  Read Hebrews 7:27 NLT in parallel  
Hebrews 7:27 NRS
Unlike the other high priests, he has no need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for those of the people; this he did once for all when he offered himself.
Read Hebrews 7 NRS  |  Read Hebrews 7:27 NRS in parallel  
Hebrews 7:27 OST
Qui n'eût pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir tous les jours des sacrifices, premièrement pour ses propres péchés, puis pour ceux du peuple; car il a fait cela une fois, en s'offrant lui-même.
Read Hebrews 7 OST  |  Read Hebrews 7:27 OST in parallel  
Hebrews 7:27 RSV
He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people; he did this once for all when he offered up himself.
Read Hebrews 7 RSV  |  Read Hebrews 7:27 RSV in parallel  
Hebrews 7:27 RIV
il quale non ha ogni giorno bisogno, come gli altri sommi sacerdoti, d’offrir de’ sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo; perché questo egli ha fatto una volta per sempre, quando ha offerto se stesso.
Read Hebrews 7 RIV  |  Read Hebrews 7:27 RIV in parallel  
Hebrews 7:27 SEV
Que no tiene necesidad cada día, como los otros sacerdotes, de ofrecer sacrificios primero por sus pecados, y luego por los del pueblo, porque esto lo hizo UNA VEZ ofreciéndose a sí mismo.
Read Hebrews 7 SEV  |  Read Hebrews 7:27 SEV in parallel  
Hebrews 7:27 SVV
Dien het niet allen dag nodig was, gelijk den hogepriesters, eerst voor zijn eigen zonden slachtofferen op te offeren, daarna, voor de zonden des volks; want dat heeft Hij eenmaal gedaan, als Hij Zichzelven opgeofferd heeft.
Read Hebrews 7 SVV  |  Read Hebrews 7:27 SVV in parallel  
Hebrews 7:27 DBY
who has not day by day need, as the high priests, first to offer up sacrifices for his own sins, then [for] those of the people; for this he did once for all [in] having offered up himself.
Read Hebrews 7 DBY  |  Read Hebrews 7:27 DBY in parallel  
Hebrews 7:27 VUL
qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerendo
Read Hebrews 7 VUL  |  Read Hebrews 7:27 VUL in parallel  
Hebrews 7:27 MSG
Unlike the other high priests, he doesn't have to offer sacrifices for his own sins every day before he can get around to us and our sins. He's done it, once and for all: offered up himself as the sacrifice.
Read Hebrews 7 MSG  |  Read Hebrews 7:27 MSG in parallel  
Hebrews 7:27 WBT
Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
Read Hebrews 7 WBT  |  Read Hebrews 7:27 WBT in parallel  
Hebrews 7:27 TMB
who needeth not, as those high priests, to offer up sacrifice daily first for His own sins and then for the people's; for this He did once when He offered up Himself.
Read Hebrews 7 TMB  |  Read Hebrews 7:27 TMB in parallel  
Hebrews 7:27 TNIV
Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.
Read Hebrews 7 TNIV  |  Read Hebrews 7:27 TNIV in parallel  
Hebrews 7:27 WNT
who, unlike other High Priests, is not under the necessity of offering up sacrifices day after day, first for His own sins, and afterwards for those of the people; for this latter thing He did once for all when He offered up Himself.
Read Hebrews 7 WNT  |  Read Hebrews 7:27 WNT in parallel  
Hebrews 7:27 WEB
who doesn't need, like those high priests, to daily offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the sins of the people. For this he did once for all, when he offered up himself.
Read Hebrews 7 WEB  |  Read Hebrews 7:27 WEB in parallel  
Hebrews 7:27 WYC
which hath not need each day, as priests, first for his own guilts to offer sacrifices, and afterward for the people; for he did this thing in offering himself once [soothly he did this thing, once offering himself].
Read Hebrews 7 WYC  |  Read Hebrews 7:27 WYC in parallel  
Hebrews 7:27 YLT
who hath no necessity daily, as the chief priests, first for his own sins to offer up sacrifice, then for those of the people; for this he did once, having offered up himself;
Read Hebrews 7 YLT  |  Read Hebrews 7:27 YLT in parallel  

Hebrews 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

A comparison between the priesthood of Melchizedec and that of Christ. (1-3) The excellence of Christ's priesthood above the Levitical priesthood is shown. (4-10) This is applied to Christ. (11-25) The faith and hope of the church encouraged from this. (26-28)

Verses 1-3 Melchizedec met Abraham when returning from the rescue of Lot. His name, "King of Righteousness," doubtless suitable to his character, marked him as a type of the Messiah and his kingdom. The name of his city signified "Peace;" and as king of peace he typified Christ, the Prince of Peace, the great Reconciler of God and man. Nothing is recorded as to the beginning or end of his life; thus he typically resembled the Son of God, whose existence is from everlasting to everlasting, who had no one that was before him, and will have no one come after him, in his priesthood. Every part of Scripture honours the great King of Righteousness and Peace, our glorious High Priest and Saviour; and the more we examine it, the more we shall be convinced, that the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Verses 4-10 That High Priest who should afterward appear, of whom Melchizedec was a type, must be much superior to the Levitical priests. Observe Abraham's great dignity and happiness; that he had the promises. That man is rich and happy indeed, who has the promises, both of the life that now is, and of that which is to come. This honour have all those who receive the Lord Jesus. Let us go forth in our spiritual conflicts, trusting in his word and strength, ascribing our victories to his grace, and desiring to be met and blessed by him in all our ways.

Verses 11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Verses 26-28 Observe the description of the personal holiness of Christ. He is free from all habits or principles of sin, not having the least disposition to it in his nature. No sin dwells in him, not the least sinful inclination, though such dwells in the best of Christians. He is harmless, free from all actual transgression; he did no violence, nor was there any deceit in his mouth. He is undefiled. It is hard to keep ourselves pure, so as not to partake the guilt of other men's sins. But none need be dismayed who come to God in the name of his beloved Son. Let them be assured that he will deliver them in the time of trial and suffering, in the time of prosperity, in the hour of death, and in the day of judgment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use