Compare Translations for Hebrews 7:26

26 For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
26 For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens.
26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
26 So now we have a high priest who perfectly fits our needs: completely holy, uncompromised by sin, with authority extending as high as God's presence in heaven itself.
26 For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;
26 Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
26 For such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens;
26 He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven.
26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
26 For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
26 It was right for us to have such a high priest, one who is holy and without evil, doing no wrong, having no part with sinners, and made higher than the heavens:
26 It's appropriate for us to have this kind of high priest: holy, innocent, incorrupt, separate from sinners, and raised high above the heavens.
26 It's appropriate for us to have this kind of high priest: holy, innocent, incorrupt, separate from sinners, and raised high above the heavens.
26 This is the kind of cohen gadol that meets our need - holy, without evil, without stain, set apart from sinners and raised higher than the heavens;
26 For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
26 Jesus, then, is the High Priest that meets our needs. He is holy; he has no fault or sin in him; he has been set apart from sinners and raised above the heavens.
26 Jesus, then, is the High Priest that meets our needs. He is holy; he has no fault or sin in him; he has been set apart from sinners and raised above the heavens.
26 We need a chief priest who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, and who has the highest position in heaven.
26 For such a Kohen Gadol was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
26 For it was expedient that we have such a high priest, who is holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens,
26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
26 For a high priest such as this indeed is fitting for us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become exalted [above] the heavens,
26 Jesus is the kind of high priest we need. He is holy, sinless, pure, not influenced by sinners, and he is raised above the heavens.
26 A high priest like that meets our need. He is holy, pure and without blame. He isn't like other people. He does not sin. He is lifted high above the heavens.
26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens:
26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens.
26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens.
26 Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος ·
26 For such a High Priest who is befitting for us, holy, undisposed to harm, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens,
26 For such a High Priest who is befitting for us, holy, undisposed to harm, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens,
26 Soche an hye prest it became vs to have which is wholy harmlesse vndefyled separat from synners and made hyar then heven.
26 talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factus
26 talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factus
26 For such a high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
26 For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
26 Moreover we needed just such a High Priest as this--holy, guileless, undefiled, far removed from sinful men and exalted above the heavens;
26 For it beseemed that such a man were a bishop to us, holy, innocent, undefouled, clean, separated from sinful men, and made higher than heavens; [+Forsooth it became that such a man were bishop to us, holy, innocent, unfiled, parted from sinners, and made higher than heavens;]
26 For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

Hebrews 7:26 Commentaries