Compare Translations for Hosea 10:1

Hosea 10:1 BBE
Israel is a branching vine, full of fruit; as his fruit is increased, so the number of his altars is increased; as the land is fair, so they have made fair pillars.
Read Hosea 10 BBE  |  Read Hosea 10:1 BBE in parallel  
Hosea 10:1 NKJV
Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars.
Read Hosea 10 NKJV  |  Read Hosea 10:1 NKJV in parallel  
Hosea 10:1 NRS
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
Read Hosea 10 NRS  |  Read Hosea 10:1 NRS in parallel  
Hosea 10:1 ASV
Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of their land they have made goodly pillars.
Read Hosea 10 ASV  |  Read Hosea 10:1 ASV in parallel  
Hosea 10:1 WEB
Israel is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
Read Hosea 10 WEB  |  Read Hosea 10:1 WEB in parallel  
Hosea 10:1 CJB
Isra'el was a luxuriant vine, freely putting forth fruit. As his fruit increased, he increased his altars; as his land got better, he improved his standing-stones.
Read Hosea 10 CJB  |  Read Hosea 10:1 CJB in parallel  
Hosea 10:1 RHE
Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit, he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols.
Read Hosea 10 RHE  |  Read Hosea 10:1 RHE in parallel  
Hosea 10:1 ELB
Israel ist ein wuchernder Weinstock, der seine Frucht ansetzte; nach der Menge seiner Frucht hat er die Altäre vermehrt, nach der Güte seines Landes haben sie die Bildsäulen verschönert.
Read Hosea 10 ELB  |  Read Hosea 10:1 ELB in parallel  
Hosea 10:1 ESV
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
Read Hosea 10 ESV  |  Read Hosea 10:1 ESV in parallel  
Hosea 10:1 GDB
Israele è stato una vigna deserta; pur nondimeno egli ha ancora portato del frutto; ma, al pari che il suo frutto ha abbondato, egli ha fatti molti altari; al pari che la sua terra ha ben risposto, egli ha adorne le statue.
Read Hosea 10 GDB  |  Read Hosea 10:1 GDB in parallel  
Hosea 10:1 GW
The people of Israel are like vines that used to produce fruit. The more fruit they produced, the more altars they built. The more their land produced, the more stone markers they set up [to honor other gods].
Read Hosea 10 GW  |  Read Hosea 10:1 GW in parallel  
Hosea 10:1 GNT
The people of Israel were like a grapevine that was full of grapes. The more prosperous they were, the more altars they built. The more productive their land was, the more beautiful they made the sacred stone pillars they worship.
Read Hosea 10 GNT  |  Read Hosea 10:1 GNT in parallel  
Hosea 10:1 HNV
Yisra'el is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
Read Hosea 10 HNV  |  Read Hosea 10:1 HNV in parallel  
Hosea 10:1 CSB
Israel is a lush vine; it yields fruit for itself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better they made the sacred pillars.
Read Hosea 10 CSB  |  Read Hosea 10:1 CSB in parallel  
Hosea 10:1 KJV
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Read Hosea 10 KJV  |  Read Hosea 10:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hosea 10:1 BLA
Israel es un viñedo frondoso, dando fruto para sí mismo; según la abundancia de su fruto, así multiplicaba los altares; cuanto más rica era su tierra, más hermosos hacían sus pilares sagrados.
Read Hosea 10 BLA  |  Read Hosea 10:1 BLA in parallel  
Hosea 10:1 RVR
ES Israel una frondosa viña, haciendo fruto para sí: conforme á la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme á la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas.
Read Hosea 10 RVR  |  Read Hosea 10:1 RVR in parallel  
Hosea 10:1 LSG
Isra?l ?tait une vigne f?conde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits ?taient abondants, Plus il a multipli? les autels; Plus son pays ?tait prosp?re, Plus il a embelli les statues.
Read Hosea 10 LSG  |  Read Hosea 10:1 LSG in parallel  
Hosea 10:1 LUT
Israel ist ein ausgebreiteter Weinstock, der seine Frucht trägt. Aber soviel Früchte er hatte, so viel Altäre hatte er gemacht; wo das Land am besten war, da stifteten sie die schönsten Bildsäulen.
Read Hosea 10 LUT  |  Read Hosea 10:1 LUT in parallel  
Hosea 10:1 NAS
Israel is a luxuriant vine ; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made ; The richer his land, The better he made the sacred pillars.
Read Hosea 10 NAS  |  Read Hosea 10:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hosea 10:1 NCV
Israel is like a large vine that produced plenty of fruit. As the people became richer, they built more altars for idols. As their land became better, they put up better stone pillars to honor gods.
Read Hosea 10 NCV  |  Read Hosea 10:1 NCV in parallel  
Hosea 10:1 NIRV
Israel was like a spreading vine. They produced fruit for themselves. As they grew more fruit, they built more altars. As their land became richer, they made the sacred stones they worshiped more beautiful.
Read Hosea 10 NIRV  |  Read Hosea 10:1 NIRV in parallel  
Hosea 10:1 NIV
Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
Read Hosea 10 NIV  |  Read Hosea 10:1 NIV in parallel  
Hosea 10:1 NLT
How prosperous Israel is -- a luxuriant vine loaded with fruit! But the more wealth the people got, the more they poured it on the altars of their foreign gods. The richer the harvests they brought in, the more beautiful the statues and idols they built.
Read Hosea 10 NLT  |  Read Hosea 10:1 NLT in parallel  
Hosea 10:1 OST
Israël est une vigne florissante, qui porte beaucoup de fruits. Plus ses fruits sont abondants, plus il multiplie les autels; plus sa terre est belle, plus il embellit ses statues.
Read Hosea 10 OST  |  Read Hosea 10:1 OST in parallel  
Hosea 10:1 RSV
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved he improved his pillars.
Read Hosea 10 RSV  |  Read Hosea 10:1 RSV in parallel  
Hosea 10:1 RIV
Israele era una vigna lussureggiante, che dava frutto in abbondanza; più abbondava il suo frutto, più moltiplicava gli altari; più bello era il suo paese, più belle faceva le sue statue.
Read Hosea 10 RIV  |  Read Hosea 10:1 RIV in parallel  
Hosea 10:1 SEV
Israel parra vacía, ¿ha de hacer fruto para sí? Conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme a la bondad de su tierra mejoraron sus estatuas.
Read Hosea 10 SEV  |  Read Hosea 10:1 SEV in parallel  
Hosea 10:1 SVV
Israel is een uitgeledigde wijnstok, hij brengt weder vrucht voor zich; maar naar de veelheid zijner vrucht heeft hij de altaren vermenigvuldigd; naar de goedheid zijns lands, hebben zij de opgerichte beelden goed gemaakt.
Read Hosea 10 SVV  |  Read Hosea 10:1 SVV in parallel  
Hosea 10:1 DBY
Israel is an unpruned vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multiplied altars; according to the goodness of his land they have made goodly statues.
Read Hosea 10 DBY  |  Read Hosea 10:1 DBY in parallel  
Hosea 10:1 VUL
vitis frondosa Israhel fructus adaequatus est ei secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria iuxta ubertatem terrae suae exuberavit simulacris
Read Hosea 10 VUL  |  Read Hosea 10:1 VUL in parallel  
Hosea 10:1 MSG
Israel was once a lush vine, bountiful in grapes. The more lavish the harvest, the more promiscuous the worship. The more money they got, the more they squandered on gods-in-their-own-image.
Read Hosea 10 MSG  |  Read Hosea 10:1 MSG in parallel  
Hosea 10:1 WBT
Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit to himself: according to the multitude of his fruit he hath multiplied the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Read Hosea 10 WBT  |  Read Hosea 10:1 WBT in parallel  
Hosea 10:1 TMB
Israel is an empty vine; he bringeth forth fruit unto himself. According to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Read Hosea 10 TMB  |  Read Hosea 10:1 TMB in parallel  
Hosea 10:1 TNIV
Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
Read Hosea 10 TNIV  |  Read Hosea 10:1 TNIV in parallel  
Hosea 10:1 WYC
Israel was a vine full of boughs, fruit was made even to him (Israel was a vine full of branches, bringing forth fruit unto himself); by the multitude of his fruit he multiplied (the) altars, by the plenty of his land he was plenteous. [Israel a vine full of boughs, fruit is made even to him; after the multitude of his fruit he multiplied altars, after the plenty of his land he was plenteous in simulacra, or false gods.]
Read Hosea 10 WYC  |  Read Hosea 10:1 WYC in parallel  
Hosea 10:1 YLT
`An empty vine [is] Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars.
Read Hosea 10 YLT  |  Read Hosea 10:1 YLT in parallel  

Hosea 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The idolatry of Israel. (1-8) They are exhorted to repentance. (9-15)

Verses 1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.

Verses 9-15 Because God does not desire the death and ruin of sinners, therefore in mercy he desires their chastisement. The children of iniquity still remained in Israel. The enemies would be gathered against them. It is just with God to make those know what hardships mean, who indulge themselves in ease and pleasure. Let them cleanse their hearts from all corrupt affections and lusts, and be a broken and contrite spirit. Let them abound in works of piety towards God, and of justice and charity towards one another: herein let them sow to the Spirit. Seeking the Lord is to be every day's work, but there are special occasions when to seek him. Christ shall come as the Lord our righteousness, and grant us of it abundantly. If we sow in righteousness, we shall reap according to mercy; a reward not of debt, but of grace. Even the gains of sin yield the sinner no satisfaction. As our comforts, so our confidences in the service of sin will certainly fail us. Come and seek the Lord, and thy hope in him shall not deceive thee. See what cruel work war makes. Whatever mischief is done, it is sin that does it. What miseries men's sins bring on them, even in this world!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use