Try out the new Click here!

Romans 9 - Interlinear Bible


God's Sovereign Choice

1 I speak the truth in Christ--I am not lying, my conscience confirms it in the Holy Spirit--
jAlhvqeian {N-ASF} levgw {V-PAI-1S} ejn {PREP} Xristw'/, {N-DSM} ouj {PRT} yeuvdomai, {V-PNI-1S} summarturouvsh? {V-PAP-GSF} moi {P-1DS} th'? {T-GSF} suneidhvsewv? {N-GSF} mou {P-1GS} ejn {PREP} pneuvmati {N-DSN} aJgivw/, {A-DSN}
2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
o&ti {CONJ} luvph {N-NSF} moiv {P-1DS} ejstin {V-PXI-3S} megavlh {A-NSF} kai; {CONJ} ajdiavleipto? {A-NSF} ojduvnh {N-NSF} th'/ {T-DSF} kardiva/ {N-DSF} mou. {P-1GS}
3 For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race,
hujcovmhn {V-INI-1S} ga;r {CONJ} ajnavqema {N-NSN} ei\nai {V-PXN} aujto;? {P-NSM} ejgw; {P-1NS} ajpo; {PREP} tou' {T-GSM} Xristou' {N-GSM} uJpe;r {PREP} tw'n {T-GPM} ajdelfw'n {N-GPM} mou {P-1GS} tw'n {T-GPM} suggenw'n {A-GPM} mou {P-1GS} kata; {PREP} savrka, {N-ASF}
4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
oi&tinev? {R-NPM} eijsin {V-PXI-3P} #Israhli'tai, {N-NPM} wJ'n {R-GPM} hJ {T-NSF} uiJoqesiva {N-NSF} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} dovxa kai; {CONJ} aiJ {T-NPF} diaqh'kai {N-NPF} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} nomoqesiva {N-NSF} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} latreiva {N-NSF} kai; {CONJ} aiJ {T-NPF} ejpaggelivai, {N-NPF}
5 Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen.
wJ'n {V-PXP-NSM} oiJ {T-NPM} patevre?, {N-NPM} kai; {CONJ} ejx wJ'n {V-PXP-NSM} oJ {T-NSM} Xristo;? {N-NSM} to; {T-NSN} kata; {PREP} savrka: {N-ASF} oJ {T-NSM} w^n {V-PXP-NSM} ejpi; {PREP} pavntwn {A-GPN} qeo;? {N-NSM} eujloghto;? {A-NSM} eij? {PREP} tou;? {T-APM} aijw'na?, {N-APM} ajmhvn. {HEB}
6 It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
Oujc {PRT} oiJ'on {K-NSN} de; {CONJ} o&ti {CONJ} ejkpevptwken {V-RAI-3S} oJ {T-NSM} lovgo? {N-NSM} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM} ouj {PRT} ga;r {CONJ} pavnte? {A-NPM} oiJ {T-NPM} ejx #Israhvl, {N-PRI} ouJ'toi {D-NPM} #Israhvl: {N-PRI}
7 Nor because they are his descendants are they all Abraham's children. On the contrary, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned."
oujdj {ADV} o&ti {CONJ} eijsi;n {V-PXI-3P} spevrma {N-NSN} #Abraavm, {N-PRI} pavnte? {A-NPM} tevkna, {N-NPN} ajll#, {CONJ} #En {PREP} #Isaa;k {N-PRI} klhqhvsetaiv {V-FPI-3S} soi {P-2DS} spevrma. {N-NSN}
8 In other words, it is not the natural children who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.
tou'tj {D-NSN} e~stin, {V-PXI-3S} ouj {PRT} ta; {T-NPN} tevkna {N-NPN} th'? {T-GSF} sarko;? {N-GSF} tau'ta {D-NPN} tevkna {N-NPN} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} ajlla; {CONJ} ta; {T-NPN} tevkna {N-NPN} th'? {T-GSF} ejpaggeliva? {N-GSF} logivzetai {V-PNI-3S} eij? {PREP} spevrma: {N-ASN}
9 For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son."
ejpaggeliva? {N-GSF} ga;r {CONJ} oJ {T-NSM} lovgo? {N-NSM} ouJ'to?, {D-NSM} Kata; {PREP} to;n {T-ASM} kairo;n {N-ASM} tou'ton {D-ASM} ejleuvsomai {V-FDI-1S} kai; {CONJ} e~stai {V-FXI-3S} th'/ {T-DSF} Savrra/ {N-DSF} uiJov?. {N-NSM}
10 Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac.
ouj {PRT} movnon {ADV} dev, {CONJ} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} JRebevkka {N-NSF} ejx eJno;? {N-GSM} koivthn {N-ASF} e~cousa, {V-PAP-NSF} #Isaa;k {N-PRI} tou' {T-GSM} patro;? {N-GSM} hJmw'n: {P-1GP}
11 Yet, before the twins were born or had done anything good or bad --in order that God's purpose in election might stand:
mhvpw {ADV} ga;r {CONJ} gennhqevntwn {V-APP-GPM} mhde; {CONJ} praxavntwn ti {X-ASN} ajgaqo;n {A-ASN} h^ {T-NSF} fau'lon, {A-ASN} i&na {CONJ} hJ {T-NSF} katj {PREP} ejklogh;n {N-ASF} provqesi? {N-NSF} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} mevnh/, {V-PAS-3S} J9-12j
12 not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger."
oujk {PRT} ejx e~rgwn {N-GPN} ajll# {CONJ} ejk {PREP} tou' {T-GSM} kalou'nto?, {V-PAP-GSM} ejrrevqh {V-API-3S} aujth'/ {P-DSF} o&ti {CONJ} JO {T-NSM} meivzwn {A-NSM} douleuvsei {V-FAI-3S} tw'/ {T-DSM} ejlavssoni: {A-DSM}
13 Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."
kaqw;? {ADV} gevgraptai, {V-RPI-3S} To;n {T-ASM} #Iakw;b {N-PRI} hjgavphsa, {V-AAI-1S} to;n {T-ASM} de; {CONJ} #Hsau' {N-PRI} ejmivshsa. {V-AAI-1S}
14 What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
Tiv {I-ASN} ou\n {CONJ} ejrou'men; {V-FAI-1P} mh; {PRT} ajdikiva {N-NSF} para; {PREP} tw'/ {T-DSM} qew'/; {N-DSM} mh; {PRT} gevnoito: {V-2ADO-3S}
15 For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
tw'/ {T-DSM} Mwu>sei' {N-DSM} ga;r {CONJ} levgei, {V-PAI-3S} #Elehvsw {V-FAI-1S} oJ;n {R-ASM} a^n {PRT} ejlew', {V-PAS-1S} kai; {CONJ} oijktirhvsw {V-FAI-1S} oJ;n {R-ASM} a^n {PRT} oijktivrw. {V-PAS-1S}
16 It does not, therefore, depend on man's desire or effort, but on God's mercy.
a~ra {PRT} ou\n {CONJ} ouj {PRT} tou' {T-GSM} qevlonto? {V-PAP-GSM} oujde; {ADV} tou' {T-GSM} trevconto?, {V-PAP-GSM} ajlla; {CONJ} tou' {T-GSM} ejlew'nto? {V-PAP-GSM} qeou'. {N-GSM}
17 For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."
levgei {V-PAI-3S} ga;r {CONJ} hJ {T-NSF} grafh; {N-NSF} tw'/ {T-DSM} Faraw; {N-PRI} o&ti {CONJ} Eij? {PREP} aujto; {P-ASN} tou'to {D-ASN} ejxhvgeirav se {P-2AS} o&pw? {ADV} ejndeivxwmai ejn {PREP} soi; {P-2DS} th;n {T-ASF} duvnamivn {N-ASF} mou, {P-1GS} kai; {CONJ} o&pw? {ADV} diaggelh'/ {V-2APS-3S} to; {T-NSN} o~nomav {N-NSN} mou {P-1GS} ejn {PREP} pavsh/ {A-DSF} th'/ {T-DSF} gh'/. {N-DSF}
18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
a~ra {PRT} ou\n {CONJ} oJ;n {R-ASM} qevlei {V-PAI-3S} ejleei', {V-PAI-3S} oJ;n {R-ASM} de; {CONJ} qevlei {V-PAI-3S} sklhruvnei. {V-PAI-3S}
19 One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?"
jErei'? {V-FAI-2S} moi {P-1DS} ou\n, {CONJ} Tiv {I-ASN} ?ou\n? {CONJ} e~ti {ADV} mevmfetai; {V-PNI-3S} tw'/ {T-DSN} ga;r {CONJ} boulhvmati {N-DSN} aujtou' {P-GSM} tiv? {I-NSM} ajnqevsthken; {V-RAI-3S}
20 But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?' "
w\ {INJ} a~nqrwpe, {N-VSM} menou'nge {PRT} su; {P-2NS} tiv? {I-NSM} ei\ {V-PXI-2S} oJ {T-NSM} ajntapokrinovmeno? {V-PNP-NSM} tw'/ {T-DSM} qew'/; {N-DSM} mh; {PRT} ejrei' {V-FAI-3S} to; {T-NSN} plavsma {N-NSN} tw'/ {T-DSM} plavsanti, {V-AAP-DSM} Tiv {I-ASN} me {P-1AS} ejpoivhsa? {V-AAI-2S} ou&tw?; {ADV}
21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
h^ {PRT} oujk {PRT} e~cei {V-PAI-3S} ejxousivan oJ {R-ASN} kerameu;? {N-NSM} tou' {T-GSN} phlou' {N-GSM} ejk {PREP} tou' {T-GSN} aujtou' {P-GSN} furavmato? {N-GSN} poih'sai {V-AAN} oJ; {R-ASN} me;n {PRT} eij? {PREP} timh;n {N-ASF} skeu'o?, {N-ASN} oJ; {R-ASN} de; {CONJ} eij? {PREP} ajtimivan; {N-ASF}
22 What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?
eij {COND} de; {CONJ} qevlwn {V-PAP-NSM} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} ejndeivxasqai th;n {T-ASF} ojrgh;n {N-ASF} kai; {CONJ} gnwrivsai {V-AAN} to; {T-ASN} dunato;n {A-ASN} aujtou' {P-GSM} h~negken {V-AAI-3S} ejn {PREP} pollh'/ {A-DSF} makroqumiva/ {N-DSF} skeuvh {N-APN} ojrgh'? {N-GSF} kathrtismevna {V-RPP-APN} eij? {PREP} ajpwvleian, {N-ASF}
23 What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory --
kai; {CONJ} i&na {CONJ} gnwrivsh/ {V-AAS-3S} to;n {T-ASM} plou'ton {N-ASM} th'? {T-GSF} dovxh? aujtou' {P-GSM} ejpi; {PREP} skeuvh {N-APN} ejlevou?, {N-GSN} aJ; {R-APN} prohtoivmasen {V-AAI-3S} eij? {PREP} dovxan,
24 even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
ouJ;? {R-APM} kai; {CONJ} ejkavlesen {V-AAI-3S} hJma'? {P-1AP} ouj {PRT} movnon {ADV} ejx #Ioudaivwn {A-GPM} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} ejx ejqnw'n; {N-GPN}
25 As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one,"
wJ? {ADV} kai; {CONJ} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} JWshe; {N-PRI} levgei, {V-PAI-3S} Kalevsw {V-FAI-1S} to;n {T-ASM} ouj {PRT} laovn {N-ASM} mou {P-1GS} laovn {N-ASM} mou {P-1GS} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} oujk {PRT} hjgaphmevnhn {V-RPP-ASF} hjgaphmevnhn: {V-RPP-ASF}
26 and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.' "
kai; {CONJ} e~stai {V-FXI-3S} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} tovpw/ {N-DSM} ouJ' {PRT} ejrrevqh {V-API-3S} aujtoi'?, {P-DPM} Ouj {PRT} laov? {N-NSM} mou {P-1GS} uJmei'?, {P-2NP} ejkei' {ADV} klhqhvsontai {V-FPI-3P} uiJoi; {N-NPM} qeou' {N-GSM} zw'nto?. {V-PAP-GSM}
27 Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved.
jHsai?a? {N-NSM} de; {CONJ} kravzei {V-PAI-3S} uJpe;r {PREP} tou' {T-GSM} #Israhvl, {N-PRI} #Ea;n {COND} h\/ {T-NSF} oJ {T-NSM} ajriqmo;? {N-NSM} tw'n {T-GPM} uiJw'n {N-GPM} #Israh;l {N-PRI} wJ? {ADV} hJ {T-NSF} a~mmo? {N-NSF} th'? {T-GSF} qalavssh?, {N-GSF} to; {T-NSN} uJpovleimma {N-NSN} swqhvsetai: {V-FPI-3S}
28 For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality."
lovgon {N-ASM} ga;r {CONJ} suntelw'n {V-PAP-NSM} kai; {CONJ} suntevmnwn {V-PAP-NSM} poihvsei {V-FAI-3S} kuvrio? {N-NSM} ejpi; {PREP} th'? {T-GSF} gh'?. {N-GSF}
29 It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."
kai; {CONJ} kaqw;? {ADV} proeivrhken {V-RAI-3S} #Hsai?a?, {N-NSM} Eij {COND} mh; {PRT} kuvrio? {N-NSM} Sabaw;q {HEB} ejgkatevlipen {V-2AAI-3S} hJmi'n {P-1DP} spevrma, {N-ASN} wJ? {ADV} Sovdoma {N-NPN} a^n {PRT} ejgenhvqhmen {V-AOI-1P} kai; {CONJ} wJ? {ADV} Govmorra {N-NSF} a^n {PRT} wJmoiwvqhmen. {V-API-1P}

Israel's Unbelief

30 What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
Tiv {I-ASN} ou\n {CONJ} ejrou'men; {V-FAI-1P} o&ti {CONJ} e~qnh {N-NPN} ta; {T-NPN} mh; {PRT} diwvkonta {V-PAP-NPN} dikaiosuvnhn {N-ASF} katevlaben {V-2AAI-3S} dikaiosuvnhn, {N-ASF} dikaiosuvnhn {N-ASF} de; {CONJ} th;n {T-ASF} ejk {PREP} pivstew?: {N-GSF}
31 but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.
jIsrah;l {N-PRI} de; {CONJ} diwvkwn {V-PAP-NSM} novmon {N-ASM} dikaiosuvnh? {N-GSF} eij? {PREP} novmon {N-ASM} oujk {PRT} e~fqasen. {V-AAI-3S}
32 Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling stone."
dia; {PREP} tiv; {I-ASN} o&ti {CONJ} oujk {PRT} ejk {PREP} pivstew? {N-GSF} ajll# {CONJ} wJ? {ADV} ejx e~rgwn: {N-GPN} prosevkoyan {V-AAI-3P} tw'/ {T-DSM} livqw/ {N-DSM} tou' {T-GSN} proskovmmato?, {N-GSN}
33 As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame."
kaqw;? {ADV} gevgraptai, {V-RPI-3S} #Idou; {V-2AAM-2S} tivqhmi {V-PAI-1S} ejn {PREP} Siw;n {N-PRI} livqon {N-ASM} proskovmmato? {N-GSN} kai; {CONJ} pevtran {N-ASF} skandavlou, {N-GSN} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} pisteuvwn {V-PAP-NSM} ejpj {PREP} aujtw'/ {P-DSM} ouj {PRT} kataiscunqhvsetai. {V-FPI-3S}