The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 9
Luke 9:45-55
Interlinear Bible - Luke 9:45-55
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
45
But
they understood
not
this
saying,
and
it
was
hid
from
them,
that
they
perceived
it
not:
and
they
feared
to
ask
him
of
that
saying.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
hjgnovoun
V-IAI-3P
to;
T-ASN
rJh'ma
N-ASN
tou'to,
D-ASN
kai;
CONJ
h\n
V-IXI-3S
parakekalummevnon
V-RPP-NSN
ajpj
PREP
aujtw'n
P-GPM
i&na
CONJ
mh;
PRT
ai~sqwntai
V-2ADS-3P
aujtov,
P-ASN
kai;
CONJ
ejfobou'nto
V-INI-3P
ejrwth'sai
V-AAN
aujto;n
P-ASM
peri;
PREP
tou'
T-GSN
rJhvmato?
N-GSN
touvtou.
D-GSN
46
Then
there
arose
a
reasoning
among
them,
which
of
them
should
be
greatest.
Eijsh'lqen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
dialogismo;?
N-NSM
ejn
PREP
aujtoi'?,
P-DPM
to;
T-NSN
tiv?
I-NSM
a^n
PRT
ei~h
V-PXO-3S
meivzwn
A-NSM
aujtw'n.
P-GPM
47
And
Jesus,
perceiving
the
thought
of
their
heart,
took
a
child,
and
set
him
by
him,
oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
eijdw;?
V-RAP-NSM
to;n
T-ASM
dialogismo;n
N-ASM
th'?
T-GSF
kardiva?
N-GSF
aujtw'n
P-GPM
ejpilabovmeno?
V-2ADP-NSM
paidivon
N-ASN
e~sthsen
V-AAI-3S
aujto;
P-ASN
parj
PREP
eJautw'/,
F-3DSM
48
And
said
unto
them,
Whosoever
shall
receive
this
child
in
my
name
receiveth
me:
and
whosoever
shall
receive
me
receiveth
him
that
sent
me:
for
he that
is
least
among
you
all,
the
same
shall
be
great.
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
J;o?
R-NSM
eja;n
COND
devxhtai
V-PNS-3S
tou'to
D-ASN
to;
T-ASN
paidivon
N-ASN
ejpi;
PREP
tw'/
T-DSN
ojnovmativ
N-DSN
mou
P-1GS
ejme;
P-1AS
devcetai,
V-PNI-3S
kai;
CONJ
oJ;?
R-NSM
a^n
PRT
ejme;
P-1AS
devxhtai
V-PNS-3S
devcetai
V-PNI-3S
to;n
T-ASM
ajposteivlantav
V-AAP-ASM
me:
P-1AS
oJ
T-NSM
ga;r
CONJ
mikrovtero?
A-NSM
ejn
PREP
pa'sin
A-DPM
uJmi'n
P-2DP
uJpavrcwn
V-PAP-NSM
ouJ'tov?
D-NSM
ejstin
V-PXI-3S
mevga?.
A-NSM
49
And
John
answered
and
said
,
Master,
we
saw
one
casting
out
devils
in
thy
name;
and
we
forbad
him,
because
he
followeth
not
with
us.
jApokriqei;?
V-AOP-NSM
de;
CONJ
#
Iwavnnh?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
#
Epistavta,
N-VSM
ei~domevn
V-2AAI-1P
tina
X-ASM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
ojnovmativ
N-DSN
sou
P-2GS
ejkbavllonta
V-PAP-ASM
daimovnia,
N-APN
kai;
CONJ
ejkwluvomen
V-IAI-1P
aujto;n
P-ASM
o&ti
CONJ
oujk
PRT
ajkolouqei'
V-PAI-3S
meqj
PREP
hJmw'n.
P-1GP
50
And
Jesus
said
unto
him,
Forbid
him
not:
for
he
that
is
not
against
us
is
for
us.
ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
aujto;n
P-ASM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
Mh;
PRT
kwluvete,
V-PAM-2P
oJ;?
R-NSM
ga;r
CONJ
oujk
PRT
e~stin
V-PXI-3S
kaqj
PREP
uJmw'n
P-2GP
uJpe;r
PREP
uJmw'n
P-2GP
ejstin.
V-PXI-3S
51
And
it came to
pass
,
when
the
time
was
come
that
he
should be received
up
*
,
he
stedfastly
set
his
face
to
go
to
Jerusalem,
jEgevneto
V-2ADI-3S
de;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
sumplhrou'sqai
V-PPN
ta;?
T-APF
hJmevra?
N-APF
th'?
T-GSF
ajnalhvmyew?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
to;
T-ASN
provswpon
N-ASN
ejsthvrisen
V-AAI-3S
tou'
T-GSM
poreuvesqai
V-PNN
eij?
PREP
rousalhvm,
N-PRI
52
And
sent
messengers
before
his
face:
and
they
went
, and
entered
into
a
village
of the
Samaritans,
to
make
ready
for
him.
kai;
CONJ
ajpevsteilen
V-AAI-3S
ajggevlou?
N-APM
pro;
PREP
proswvpou
N-GSN
aujtou'.
P-GSM
kai;
CONJ
poreuqevnte?
V-AOP-NPM
eijsh'lqon
V-2AAI-3P
eij?
PREP
kwvmhn
N-ASF
Samaritw'n,
N-GPM
wJ?
ADV
eJtoimavsai
V-AAN
aujtw'/:
P-DSM
53
And
they
did
not
receive
him,
because
his
face
was
as though he would
go
to
Jerusalem.
kai;
CONJ
oujk
PRT
ejdevxanto aujtovn,
P-ASM
o&ti
CONJ
to;
T-NSN
provswpon
N-NSN
aujtou'
P-GSM
h\n
V-IXI-3S
poreuovmenon
V-PNP-NSN
eij?
PREP
rousalhvm.
N-PRI
54
And
when
his
disciples
James
and
John
saw
this, they
said
,
Lord,
wilt
thou
that we
command
fire
to come
down
from
heaven,
and
consume
them,
even
as
Elias
did
?
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
de;
CONJ
oiJ
T-NPM
maqhtai;
N-NPM
#
Iavkwbo?
N-NSM
kai;
CONJ
#
Iwavnnh?
N-NSM
ei\pan,
V-2AAI-3P
Kuvrie,
N-VSM
qevlei?
V-PAI-2S
ei~pwmen
V-2AAS-1P
pu'r
N-ASN
katabh'nai
V-2AAN
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kai;
CONJ
ajnalw'sai
V-AAN
aujtouv?;
P-APM
55
But
he
turned
, and
rebuked
them,
and
said
, Ye
know
not
what
manner
of
spirit
ye
are
of
.
strafei;?
V-2APP-NSM
de;
CONJ
ejpetivmhsen
V-AAI-3S
aujtoi'?.
P-DPM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.