Interlinear Bible 2 Samuel 8

1 Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them; and David took control of the chief city from the hand of the Philistines.
~yiT.vil.P -t,a diw'D .$;Y;w !ek -yer]x;a#st0310 yih.y;w ? d;Yim#st03027 h'M;a'h#st04965 g,t,m -t,a diw'D x;QiY;w#st03947 ~e[yin.k;Y;w ? ~yiT.vil.P
2 He defeated Moab, and measured them with the line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, bringing tribute.
~'tw{a beK.v;h l,b,x;B#st02256 ~ed.D;m.y;w b'aw{m -t,a .$;Y;w ? a{l.m.W tyim'h.l ~yil'b]x#st02256 -yen.v deD;m.y;w h'c.r;a ? ~yid'b][;l#st05650 diw'd.l b'aw{m yih.T;w tw{y]x;h.l l,b,x;h#st02256 ? h'x.nim yea.f{n
3 Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.
.$,l,m b{x.r -n,B r,z,[.d;d]h#st01909 -t,a diw'D .$;Y;w ? zz -r;h.niB w{d'y byiv'h.l w{T.k,l.B h'bw{c
4 David captured from him 1,700 * * horsemen and 20,000 * foot soldiers *; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
~yiv'r'P tw{aem -[;b.v.W @,l,a#st0505 .WN,Mim diw'D d{K.liY;w ? -l'K -t,a diw'D#st01732 reQ;[.y;w yil.g;r#st07273 vyia @,l,a#st0505 ~yir.f,[.w#st06242 ? b,k'r#st07393 h'aem .WN,Mim retw{Y;w b,k,r'h
5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David killed 22,000 * * Arameans.
.$,l,m#st04428 r,z,[.d;d]h;l r{z.[;l q,f,M;D#st01834 ~;r]a a{b'T;w ? ~Iy;n.v.W#st08147 -myir.f,[#st06242 ~'r]a;B#st0758 diw'D .$;Y;w h'bw{c ? vyia @,l,a
6 Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever * he went.
~'r]a yih.T;w q,f,M;D#st01834 ~;r]a;B#st0758 ~yibic.n#st05333 diw'D#st01732 ~,f'Y;w ? h'wh.y [;v{Y;w h'x.nim yea.fw{n ~yid'b][;l#st05650 diw'd.l ? .$'l'h r,v]a l{k.B diw'D -t,a
7 David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
l,a .Wy'h r,v]a b'h'Z;h#st02091 yej.liv#st07982 tea diw'D#st01732 x;QiY;w ? ~i'l'v.Wr.y#st03389 ~eayib.y;w r,z'[.d;d]h#st01909 yed.b;[
8 From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze.
.$,l,M;h x;q'l r,z'[.d;d]h#st01909 yer'[ y;t{reBim.W x;j,Bim.W ? d{a.m#st03966 heB.r;h t,v{x.n#st05178 diw'D
9 Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,
tea diw'd#st01732 h'Kih yiK t'm]x .$,l,m yi[{T [;m.viY;w ? r,z'[.d;d]h#st01909 lyex -l'K
10 Toi sent Joram his son to King David to greet * him and bless him, because * he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.
diw'D#st01732 -.k,l,M;h -l,a w{n.B -m'rw{y -t,a yi[{T x;l.viY;w ? ~;x.lin r,v]a l;[ w{k]r'b.l.W ~w{l'v.l w{l -l'a.vil ? yi[{T tw{m]x.lim vyia#st0376 -yiK .WheK;Y;w r,z,[.d;d]h;B#st01909 ? b'h'z#st02091 -yel.k.W @,s,k#st03701 -yel.K .Wy'h w{d'y.b.W#st03027 r,z'[.d;d]h h'y'h ? t,v{x.n#st05178 yel.k.W
11 King David also dedicated these to the LORD, with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued:
@,s,K;h#st03701 -mi[ h'why;l#st03068 diw'D .$,l,M;h vyiD.qih ~'t{a -m;G ? r,v]a ~Iyw{G;h#st01471 -l'Kim vyiD.qih r,v]a b'h'Z;h.w#st02091 ? veBiK
12 from Aram and Moab and the sons of Ammon and the Philistines and Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
~yiT.vil.Pim.W !w{M;[#st05983 yen.Bim.W b'aw{Mim.W ~'r]aem ? .$,l,m b{x.r#st07340 -n,B r,z,[.d;d]h#st01909 l;l.Vim.W#st07998 qel'm][em.W ? h'bw{c
13 So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 * * Arameans in the Valley of Salt.
~'r]a -t,a w{tw{K;hem w{bUv.B ~ev#st08034 diw'D f;[;Y;w ? @,l'a r'f'[ h'nw{m.v x;l,m#st04417 -ayeg.B
14 He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever * he went.
~yibic.n ~'f ~w{d/a -l'k.B ~yibic.n ~w{d/a,B ~,f'Y;w ? [;vw{Y;w diw'd.l#st01732 ~yid'b][ ~w{d/a -l'k yih.y;w ? .$'l'h r,v]a l{k.B diw'D#st01732 -t,a h'wh.y
15 So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
diw'd yih.y;w lea'r.fIy#st03478 -l'K -l;[ diw'D .${l.miY;w ? w{M;[ -l'k.l h'q'd.c.W#st06666 j'P.vim h,f{[
16 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
j'p'vw{hyiw#st03092 a'b'C;h#st06635 -l;[ h'y.Wr.c -n,B b'aw{y.w ? ryiK.z;m d.Wlyix]a -n,B
17 Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.
r't'y.b,a -n,B .$,l,myix]a;w#st0288 b.Wjyix]a -n,B qw{d'c.w ? repw{s h'y'r.f.W ~yin]h{K
18 Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.
yitel.P;h.w#st06432 yiter.K;h.w ['d'yw{h.y#st03077 -n,B .Wh'y'n.b.W ? .Wy'h ~yin]h{K diw'd yen.b.W