Interlinear Bible - 2 Samuel 9

Change Translation

Loading...
1 Then David said, "Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"
r;tw{n r,v]a dw{[ -v,yt03426 yik]h diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? !'t'nw{h.yt03083 r.Wb][;B d,s,xt02617 w{Mi[ h,f/[,a.w l.Wa'vt07586 tyeb.lt01004
2 Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David; and the king said to him, "Are you Ziba?" And he said, "I am your servant."
w{l -.Wa.r.qiY;wt07121 a'byict06717 w{m.v.W d,b,[t05650 l.Wa'vt07586 tyeb.l.Wt01004 ? a'byict06717 h'T;a;h wy'lea .$,l,M;ht04428 r,ma{Y;wt0559 diw'Dt01732 -l,a ? '$,D.b;[t05650 r,ma{Y;wt0559
3 The king said, "Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet."
l.Wa'vt07586 tyeb.lt01004 vyiat0376 dw{[ s,p,a;ht0657 .$,l,M;ht04428 r,ma{Y;wt0559 ? a'byict06717 r,ma{Y;wt0559 ~yih{l/at0430 d,s,xt02617 w{Mi[ h,f/[,a.w ? ~Iy'l.g;rt07272 hek.nt05223 !'t'nw{hyilt03083 !eB dw{[ .$,l,M;ht04428 -l,a
4 So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."
a'byict06717 r,ma{Y;wt0559 a.Wh h{pyeat0375 .$,l,M;ht04428 w{l -r,ma{Y;wt0559 ? leayiM;[t05988 -n,B ryik'mt04353 tyeBt01004 a.Wh -heNih .$,l,M;ht04428 -l,a ? r'b.d w{l.B
5 Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
ryik'mt04353 tyeBimt01004 .Whex'QiY;wt03947 diw'Dt01732 .$,l,M;ht04428 x;l.viY;wt07971 ? r'b.d w{Lim leayiM;[t05988 -n,B
6 Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, came to David and fell on his face and prostrated himself. And David said, "Mephibosheth." And he said, "Here is your servant!"
l.Wa'vt07586 -n,B !'t'nw{h.yt03083 -n,B t,v{byip.m a{b'Y;w ? r,ma{Y;wt0559 .Wx'T.viY;w wy'n'Pt06440 -l;[ l{PiY;w diw'Dt01732 -l,a ? '$,D.b;[<05650!> heNih r,ma{Y;wt0559 t,v{byip.m diw'Dt01732
7 David said to him, "Do not fear, for I will surely show kindness to you for the sake of your father Jonathan, and will restore to you all the land of your grandfather Saul; and you shall eat at my table regularly."
h,f/[,at06213 h{f'[t06213 yiK a'ryiTt03372 -l;a diw'dt01732 w{l r,ma{Y;wt0559 ? yit{biv]h;w '$yib'at01 !'t'nw{h.yt03083 r.Wb][;B d,s,xt02617 '$.Mi[ ? l;ka{Tt0398 h'T;a.w '$yib'at01 l.Wa'vt07586 hed.f -l'K -t,a '$.l ? dyim'Tt08548 yin'x.lUvt07979 -l;[ ~,x,lt03899
8 Again he prostrated himself and said, "What is your servant, that you should regard a dead dog like me?"
b,l,K;ht03611 -l,a 'tyin'p yiK '$,D.b;[t05650 h,m r,ma{Y;wt0559 .Wx;T.viY;w ? yinw{m'K r,v]a teM;h
9 Then the king called Saul's servant Ziba and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.
r,ma{Y;wt0559 l.Wa'vt07586 r;[;nt05288 a'byict06717 -l,a .$,l,M;ht04428 a'r.qiY;wt07121 ? w{tyeBt05414 -l'k.l.W l.Wa'v.lt07586 h'y'ht01961 r,v]a l{K wy'lea ? '$y,n{d]a -n,b.l yiT;t'n
10 "You and your sons and your servants shall cultivate the land for him, and you shall bring in the produce so that your master's grandson may have food; nevertheless Mephibosheth your master's grandson shall eat at my table regularly." Now Ziba had fifteen * sons and twenty servants.
'$y,d'b][;wt05650 '$y,n'b.W h'T;a h'm'd]a'ht0127 -t,a w{L 'T.d;b'[.wt05647 ? w{l'k]a;wt0398 ~,x,Lt03899 '$y,n{d]a -n,b.l h'y'h.w 'taebeh.w ? ~,x,lt03899 dyim'Tt08548 l;ka{yt0398 '$y,n{d]a -n,B t,v{byip.m.W ? ~yin'B r'f'[ h'Vim]xt02568 a'byic.l.Wt06717 yin'x.lUvt07979 -l;[ ? ~yid'b][t05650 ~yir.f,[.w
11 Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant so your servant will do." So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.
h/W;c.yt06680 r,v]a l{k.K .$,l,M;ht04428 -l,a a'byict06717 r,ma{Y;wt0559 ? '$,D.b;[t05650 h,f][;yt06213 !eK w{D.b;[t05650 -t,a .$,l,M;ht04428 yin{d]a ? yen.Bim d;x;a.Kt0259 yin'x.lUvt07979 -l;[ lek{a t,v{byip.m.W ? .$,l,M;ht04428
12 Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.
l{k.w a'kyimt04316 w{m.v.Wt04186 !'j'q -neB t,v{byip.mil.w ? t,v{byip.mil ~yid'b][t05650 a'byict06717 -tyeBt01004 b;vw{m
13 So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly. Now he was lame in both feet.
!;x.lUvt07979 -l;[ yiK ~i;l'v.WryiBt03389 bev{yt03427 t,v{byip.m.W ? yeT.v ;xeSiPt06455 a.Wh.w lek{at0398 a.Wh dyim'Tt08548 .$,l,M;ht04428 ? wy'l.g;rt07272
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org