Interlinear Bible - Acts 26:17-27

17 rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
ejxairouvmenov? se P-2AS ejk PREP tou' T-GSM laou' N-GSM kai; CONJ ejk PREP tw'n T-GPN ejqnw'n, N-GPN eij? PREP ouJ;? R-APM ejgw; P-1NS ajpostevllw V-PAI-1S se P-2AS
18 to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the dominion of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.'
ajnoi'xai ojfqalmou;? N-APM aujtw'n, P-GPM tou' T-GSM ejpistrevyai V-AAN ajpo; PREP skovtou? N-GSN eij? PREP fw'? N-ASN kai; CONJ th'? T-GSF ejxousiva? tou' T-GSM Satana' N-GSM ejpi; PREP to;n T-ASM qeovn, N-ASM tou' T-GSM labei'n V-2AAN aujtou;? P-APM a~fesin N-ASF aJmartiw'n N-GPF kai; CONJ klh'ron N-ASM ejn PREP toi'? T-DPM hJgiasmevnoi? V-RPP-DPM pivstei N-DSF th'/ T-DSF eij? PREP ejmev. P-1AS
19 "So, King Agrippa, I did not prove disobedient to the heavenly vision,
&oqen, ADV basileu' N-VSM #Agrivppa, N-VSM oujk PRT ejgenovmhn V-2ADI-1S ajpeiqh;? A-NSM th'/ T-DSF oujranivw/ A-DSF ojptasiva/, N-DSF
20 but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.
ajlla; CONJ toi'? T-DPN ejn PREP Damaskw'/ N-DSF prw'tovn ADV te PRT kai; CONJ JIerosoluvmoi?, N-DPN pa'savn A-ASF te PRT th;n T-ASF cwvran N-ASF th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF kai; CONJ toi'? T-DPN e~qnesin N-DPN ajphvggellon V-IAI-1S metanoei'n V-PAN kai; CONJ ejpistrevfein V-PAN ejpi; PREP to;n T-ASM qeovn, N-ASM a~xia th'? T-GSF metanoiva? N-GSF e~rga N-APN pravssonta?. V-PAP-APM
21 "For this reason some Jews seized me in the temple and tried to put me to death.
e&neka ADV touvtwn D-GPN me P-1AS #Ioudai'oi A-NPM sullabovmenoi V-2AMP-NPM ?o~nta? V-PXP-ASM ejn PREP tw'/ T-DSN iJerw'/ N-DSN ejpeirw'nto V-INI-3P diaceirivsasqai. V-AMN
22 "So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;
ejpikouriva? N-GSF ou\n CONJ tucw;n V-2AAP-NSM th'? T-GSF ajpo; PREP tou' T-GSM qeou' N-GSM a~cri PREP th'? T-GSF hJmevra? N-GSF tauvth? D-GSF e&sthka V-RAI-1S marturovmeno? V-PNP-NSM mikrw'/ A-DSM te PRT kai; CONJ megavlw/, A-DSM oujde;n A-ASN ejkto;? ADV levgwn V-PAP-NSM wJ'n R-GPN te PRT oiJ T-NPM profh'tai N-NPM ejlavlhsan V-AAI-3P mellovntwn V-PAP-GPN givnesqai V-PNN kai; CONJ Mwu>sh'?, N-NSM
23 that the Christ was to suffer, and that by reason of His resurrection from the dead He would be the first to proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles."
eij COND paqhto;? A-NSM oJ T-NSM Xristov?, N-NSM eij COND prw'to? A-NSM ejx ajnastavsew? N-GSF nekrw'n A-GPM fw'? N-ASN mevllei V-PAI-3S kataggevllein V-PAN tw'/ T-DSM te PRT law'/ N-DSM kai; CONJ toi'? T-DPN e~qnesin. N-DPN
24 While Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."
Tau'ta D-APN de; CONJ aujtou' P-GSM ajpologoumevnou V-PNP-GSM oJ T-NSM Fh'sto? N-NSM megavlh/ A-DSF th'/ T-DSF fwnh'/ N-DSF fhsin, V-PXI-3S Maivnh/, V-PNI-2S Pau'le: N-VSM ta; T-NPN pollav A-NPN se P-2AS gravmmata N-NPN eij? PREP manivan N-ASF peritrevpei. V-PAI-3S
25 But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I utter words of sober truth.
oJ T-NSM de; CONJ Pau'lo?, N-NSM Ouj PRT maivnomai, V-PNI-1S fhsivn, V-PXI-3S kravtiste A-VSM Fh'ste, N-VSM ajlla; CONJ ajlhqeiva? N-GSF kai; CONJ swfrosuvnh? N-GSF rJhvmata N-APN ajpofqevggomai. V-PNI-1S
26 "For the king knows about these matters, and I speak to him also with confidence, since I am persuaded that none * of these things escape his notice; for this has not been done in a corner.
ejpivstatai V-PNI-3S ga;r CONJ peri; PREP touvtwn D-GPN oJ T-NSM basileuv?, N-NSM pro;? PREP oJ;n R-ASM kai; CONJ parrhsiazovmeno? V-PNP-NSM lalw': V-PAI-1S lanqavnein V-PAN ga;r CONJ aujto;n P-ASM ?ti? I-ASN touvtwn D-GPN ouj PRT peivqomai V-PPI-1S oujqevn, A-ASN ouj PRT gavr CONJ ejstin V-PXI-3S ejn PREP gwniva/ N-DSF pepragmevnon V-RPP-NSN tou'to. D-NSN
27 "King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do."
pisteuvei?, V-PAI-2S basileu' N-VSM #Agrivppa, N-VSM toi'? T-DPM profhvtai?; N-DPM oi\da V-RAI-1S o&ti CONJ pisteuvei?. V-PAI-2S
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.