Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Mark
Mark 14
Mark 14:66-72
Interlinear Bible - Mark 14:66-72
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
66
As
Peter
was
below
in the
courtyard
,
one
of the
servant-girls
of the
high
priest
came
,
Kai;
CONJ
o~nto?
V-PXP-GSM
tou'
T-GSM
Pevtrou
N-GSM
kavtw
ADV
ejn
PREP
th'/
T-DSF
aujlh'/
N-DSF
e~rcetai
V-PNI-3S
miva
N-NSF
tw'n
T-GPF
paidiskw'n
N-GPF
tou'
T-GSM
ajrcierevw?,
N-GSM
67
and
seeing
Peter
warming
himself, she
looked
at him and
said
, "You
also
were with
Jesus
the
Nazarene
."
kai;
CONJ
ijdou'sa
V-2AAP-NSF
to;n
T-ASM
Pevtron
N-ASM
qermainovmenon
V-PMP-ASM
ejmblevyasa
V-AAP-NSF
aujtw'/
P-DSM
levgei,
V-PAI-3S
Kai;
CONJ
su;
P-2NS
meta;
PREP
tou'
T-GSM
Nazarhnou'
N-GSM
h\sqa
V-IXI-2S
tou'
T-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
68
But he
denied
it,
saying
, "I
neither
know
nor
understand
what
you are
talking
about." And he
went
out
onto
the
porch
. and a
rooster
crowed
.871
oJ
T-NSM
de;
CONJ
hjrnhvsato
V-ADI-3S
levgwn,
V-PAP-NSM
Ou~te
CONJ
oi\da
V-RAI-1S
ou~te
CONJ
ejpivstamai
V-PNI-1S
su;
P-2NS
tiv
I-ASN
levgei?.
V-PAI-2S
kai;
CONJ
ejxh'lqen e~xw
V-PAI-1S
eij?
PREP
to;
T-ASN
proauvlion
N-ASN
?:kai;
CONJ
ajlevktwr
N-NSM
ejfwvnhsen?.
V-AAI-3S
69
The
servant-girl
saw
him, and
began
once
more
to
say
to the
bystanders
,
"This
is one of them!"
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
paidivskh
N-NSF
ijdou'sa
V-2AAP-NSF
aujto;n
P-ASM
h~rxato pavlin
ADV
levgein
V-PAN
toi'?
T-DPM
parestw'sin
V-RAP-DPM
o&ti
CONJ
OuJ'to?
D-NSM
ejx aujtw'n
P-GPM
ejstin.
V-PXI-3S
70
But
again
he
denied
it. And
after
a
little
while
the
bystanders
were
again
saying
to
Peter
,
"Surely
you are one of them, for you are a
Galilean
too
."
oJ
T-NSM
de;
CONJ
pavlin
ADV
hjrnei'to.
V-INI-3S
kai;
CONJ
meta;
PREP
mikro;n
A-ASM
pavlin
ADV
oiJ
T-NPM
parestw'te?
V-RAP-NPM
e~legon
V-IAI-3P
tw'/
T-DSM
Pevtrw/,
N-DSM
#
Alhqw'?
ADV
ejx aujtw'n
P-GPM
ei\,
V-PXI-2S
kai;
CONJ
ga;r
CONJ
Galilai'o?
N-NSM
ei\.
V-PXI-2S
71
But he
began
to
curse
and
swear
, "I do not
know
this
man
you are
talking
about!"
oJ
T-NSM
de;
CONJ
h~rxato ajnaqemativzein
V-PAN
kai;
CONJ
ojmnuvnai
V-AAN
o&ti
CONJ
Oujk
PRT
oi\da
V-RAI-1S
to;n
T-ASM
a~nqrwpon
N-ASM
tou'ton
D-ASM
oJ;n
R-ASM
levgete.
V-PAI-2P
72
Immediately
a
rooster
crowed
a
second
time
. And
Peter
remembered
how
Jesus
had
made
the
remark
to him,
"Before
a
rooster
crows
twice
, you will
deny
Me
three
times
." And he began to
weep
.
kai;
CONJ
eujqu;?
ADV
ejk
PREP
deutevrou
A-GSN
ajlevktwr
N-NSM
ejfwvnhsen.
V-AAI-3S
kai;
CONJ
ajnemnhvsqh
V-API-3S
oJ
R-ASN
Pevtro?
N-NSM
to;
T-ASN
rJh'ma
N-ASN
wJ?
ADV
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/
P-DSM
oJ
R-ASN
#
Ihsou'?
N-NSM
o&ti
CONJ
Pri;n
ADV
ajlevktora
N-ASM
fwnh'sai
V-AAN
di;?
ADV
triv?
ADV
me
P-1AS
ajparnhvsh/:
V-FDI-2S
kai;
CONJ
ejpibalw;n
V-2AAP-NSM
e~klaien.
V-IAI-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.