The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 14
Matthew 14:22-34
Interlinear Bible - Matthew 14:22-34
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
22
Immediately
He
made
the
disciples
get
into the
boat
and
go
ahead
of Him to the
other
side
,
while
He
sent
the
crowds
away
.
Kai;
CONJ
eujqevw?
ADV
hjnavgkasen
V-AAI-3S
tou;?
T-APM
maqhta;?
N-APM
ejmbh'nai
V-2AAN
eij?
PREP
to;
T-ASN
ploi'on
N-ASN
kai;
CONJ
proavgein
V-PAN
aujto;n
P-ASM
eij?
PREP
to;
T-ASN
pevran,
ADV
e&w?
CONJ
ouJ'
R-GSM
ajpoluvsh/
V-AAS-3S
tou;?
T-APM
o~clou?.
N-APM
23
After He had
sent
the
crowds
away
, He
went
up on the
mountain
by
Himself
to
pray
; and when it was
evening
, He was
there
alone
.
kai;
CONJ
ajpoluvsa?
V-AAP-NSM
tou;?
T-APM
o~clou?
N-APM
ajnevbh
V-2AAI-3S
eij?
PREP
to;
T-ASN
o~ro?
N-ASN
katj
PREP
ijdivan
A-ASF
proseuvxasqai. ojyiva?
A-GSF
de;
CONJ
genomevnh?
V-2ADP-GSF
movno?
A-NSM
h\n
V-IXI-3S
ejkei'.
ADV
24
But the
boat
was
already
a
long
distance
from the
land
,
battered
by the
waves
; for the
wind
was
contrary
.
to;
T-NSN
de;
CONJ
ploi'on
N-NSN
h~dh
ADV
stadivou?
N-APN
pollou;?
A-APM
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
gh'?
N-GSF
ajpei'cen,
V-IAI-3S
basanizovmenon
V-PPP-NSN
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPN
kumavtwn,
N-GPN
h\n
V-IXI-3S
ga;r
CONJ
ejnantivo?
A-NSM
oJ
T-NSM
a~nemo?.
N-NSM
25
And in the
fourth
watch
of the
night
He
came
to them,
walking
on the
sea
.
tetavrth/
A-DSF
de;
CONJ
fulakh'/
N-DSF
th'?
T-GSF
nukto;?
N-GSF
h\lqen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
aujtou;?
P-APM
peripatw'n
V-PAP-NSM
ejpi;
PREP
th;n
T-ASF
qavlassan.
N-ASF
26
When the
disciples
saw
Him
walking
on the
sea
, they were
terrified
, and
said
, "It is a
ghost
!" And they
cried
out in
fear
.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
maqhtai;
N-NPM
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
aujto;n
P-ASM
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
qalavssh?
N-GSF
peripatou'nta
V-PAP-ASM
ejtaravcqhsan
V-API-3P
levgonte?
V-PAP-NPM
o&ti
CONJ
Favntasmav
N-NSN
ejstin,
V-PXI-3S
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
fovbou
N-GSM
e~kraxan.
27
But
immediately
Jesus
spoke
to them,
saying
,
"Take
courage
, it is I; do not be
afraid
."
eujqu;?
ADV
de;
CONJ
ejlavlhsen
V-AAI-3S
?oJ
T-NSM
#
Ihsou's?
N-NSM
aujtoi'?
P-DPM
levgwn,
V-PAP-NSM
Qarsei'te,
V-PAM-2P
ejgwv
P-1NS
eijmi:
V-PXI-1S
mh;
PRT
fobei'sqe.
V-PNM-2P
28
Peter
said
to Him,
"Lord
,
if
it is You,
command
me to
come
to You on the
water
."
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
de;
CONJ
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
Pevtro?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Kuvrie,
N-VSM
eij
V-PXI-2S
su;
P-2NS
ei\,
V-PXI-2S
kevleusovn
V-AAM-2S
me
P-1AS
ejlqei'n
V-2AAN
pro;?
PREP
se;
P-2AS
ejpi;
PREP
ta;
T-APN
u&data:
N-APN
29
And He
said
,
"Come
!" And
Peter
got
out of the
boat
, and
walked
on the
water
and
came
toward
Jesus
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
#
Elqev.
V-2AAM-2S
kai;
CONJ
kataba;?
V-2AAP-NSM
ajpo;
PREP
tou'
T-GSN
ploivou
N-GSN
?oJ?
T-NSM
Pevtro?
N-NSM
periepavthsen
V-AAI-3S
ejpi;
PREP
ta;
T-APN
u&data
N-APN
kai;
CONJ
h\lqen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n.
N-ASM
30
But
seeing
the
wind
, he became
frightened
, and
beginning
to
sink
, he
cried
out,
"Lord
,
save
me!"
blevpwn
V-PAP-NSM
de;
CONJ
to;n
T-ASM
a~nemon
N-ASM
?ijscuro;n?
A-ASM
ejfobhvqh,
V-AOI-3S
kai;
CONJ
ajrxavmeno? katapontivzesqai
V-PPN
e~kraxen levgwn,
V-PAP-NSM
Kuvrie,
N-VSM
sw'sovn
V-AAM-2S
me.
P-1AS
31
Immediately
Jesus
stretched
out His
hand
and
took
hold
of him, and
said
to him, "You of
little
faith
,
why
*
did you
doubt
?"
eujqevw?
ADV
de;
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ejkteivna?
V-AAP-NSF
th;n
T-ASF
cei'ra
N-ASF
ejpelavbeto
V-2ADI-3S
aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
levgei
V-PAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Oligovpiste,
A-VSM
eij?
PREP
tiv
I-ASN
ejdivstasa?;
V-AAI-2S
32
When they
got
into the
boat
, the
wind
stopped
.
kai;
CONJ
ajnabavntwn
V-2AAP-GPM
aujtw'n
P-GPM
eij?
PREP
to;
T-ASN
ploi'on
N-ASN
ejkovpasen
V-AAI-3S
oJ
T-NSM
a~nemo?.
N-NSM
33
And
those
who were in the
boat
worshiped
Him,
saying
, "You are
certainly
God's
Son
!"
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
ploivw/
N-DSN
prosekuvnhsan
V-AAI-3P
aujtw'/
P-DSM
levgonte?,
V-PAP-NPM
#
Alhqw'?
ADV
qeou'
N-GSM
uiJo;?
N-NSM
ei\.
V-PXI-2S
34
When they had
crossed
over
, they
came
to
land
at
Gennesaret
.
Kai;
CONJ
diaperavsante?
V-AAP-NPM
h\lqon
V-2AAI-3P
ejpi;
PREP
th;n
T-ASF
gh'n
N-ASF
eij?
PREP
Gennhsarevt.
N-PRI
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.