Compare Translations for Isaiah 28:16

Isaiah 28:16 BBE
For this cause says the Lord God, See, I am placing in Zion as a base, a stone, a tested stone, an angle-stone which is certain and of great value: and he who has faith will not give way.
Read Isaiah 28 BBE  |  Read Isaiah 28:16 BBE in parallel  
Isaiah 28:16 CSB
Therefore the Lord God said: "Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.
Read Isaiah 28 CSB  |  Read Isaiah 28:16 CSB in parallel  
Isaiah 28:16 NIRV
So the LORD and King speaks. He says, "Look! I am laying a stone in Zion. It is a stone that has been tested. It is the most important stone for a firm foundation. The one who trusts in that stone will never be shaken.
Read Isaiah 28 NIRV  |  Read Isaiah 28:16 NIRV in parallel  
Isaiah 28:16 NIV
So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.
Read Isaiah 28 NIV  |  Read Isaiah 28:16 NIV in parallel  
Isaiah 28:16 NKJV
Therefore thus says the Lord God: "Behold, I lay in Zion a stone for a foundation, A tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; Whoever believes will not act hastily.
Read Isaiah 28 NKJV  |  Read Isaiah 28:16 NKJV in parallel  
Isaiah 28:16 ASV
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.
Read Isaiah 28 ASV  |  Read Isaiah 28:16 ASV in parallel  
Isaiah 28:16 CJB
therefore here is what Adonai ELOHIM says: "Look, I am laying in Tziyon a tested stone, a costly cornerstone, a firm foundation-stone; he who trusts will not rush here and there.
Read Isaiah 28 CJB  |  Read Isaiah 28:16 CJB in parallel  
Isaiah 28:16 RHE
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will lay a stone in the foundations of Sion, a tried stone, a corner stone, a precious stone, founded in the foundation. He that believeth, let him not hasten.
Read Isaiah 28 RHE  |  Read Isaiah 28:16 RHE in parallel  
Isaiah 28:16 ELB
Darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich gründe einen Stein in Zion, einen bewährten Stein, einen kostbaren Eckstein, aufs festeste gegründet; wer glaubt, wird nicht ängstlich eilen.
Read Isaiah 28 ELB  |  Read Isaiah 28:16 ELB in parallel  
Isaiah 28:16 ESV
therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: 'Whoever believes will not be in haste.'
Read Isaiah 28 ESV  |  Read Isaiah 28:16 ESV in parallel  
Isaiah 28:16 GDB
perciò, così ha detto il Signore Iddio: Ecco, io son quel che ho posta in Sion una pietra, una pietra a prova, pietra di cantone preziosa, un fondamento ben fondato; chi crederà non si smarrirà.
Read Isaiah 28 GDB  |  Read Isaiah 28:16 GDB in parallel  
Isaiah 28:16 GW
This is what the Almighty LORD says: I am going to lay a rock in Zion, a rock that has been tested, a precious cornerstone, a solid foundation. Whoever believes [in him] will not worry.
Read Isaiah 28 GW  |  Read Isaiah 28:16 GW in parallel  
Isaiah 28:16 GNT
This, now, is what the Sovereign Lord says: "I am placing in Zion a foundation that is firm and strong. In it I am putting a solid cornerstone on which are written the words, "Faith that is firm is also patient.'
Read Isaiah 28 GNT  |  Read Isaiah 28:16 GNT in parallel  
Isaiah 28:16 HNV
therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Tziyon for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he who believes shall not be in haste.
Read Isaiah 28 HNV  |  Read Isaiah 28:16 HNV in parallel  
Isaiah 28:16 KJV
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste .
Read Isaiah 28 KJV  |  Read Isaiah 28:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 28:16 BLA
Por tanto, así dice el Señor DIOS: He aquí, pongo por fundamento en Sion una piedra, una piedra probada, angular, preciosa, fundamental, bien colocada. El que crea en ella no será perturbado.
Read Isaiah 28 BLA  |  Read Isaiah 28:16 BLA in parallel  
Isaiah 28:16 RVR
Por tanto, el Señor Jehová dice así: He aquí que yo fundo en Sión una piedra, piedra de fortaleza, de esquina, de precio, de cimiento estable: el que creyere, no se apresure.
Read Isaiah 28 RVR  |  Read Isaiah 28:16 RVR in parallel  
Isaiah 28:16 LSG
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'?ternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre ?prouv?e, une pierre angulaire de prix, solidement pos?e; Celui qui la prendra pour appui n'aura point h?te de fuir.
Read Isaiah 28 LSG  |  Read Isaiah 28:16 LSG in parallel  
Isaiah 28:16 LUT
Darum spricht der HERR HERR: Siehe, ich lege in Zion einen Grundstein, einen bewährten Stein, einen köstlichen Eckstein, der wohl gegründet ist. Wer glaubt, der flieht nicht.
Read Isaiah 28 LUT  |  Read Isaiah 28:16 LUT in parallel  
Isaiah 28:16 NAS
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.
Read Isaiah 28 NAS  |  Read Isaiah 28:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 28:16 NCV
Because of these things, this is what the Lord God says: "I will put a stone in the ground in Jerusalem, a tested stone. Everything will be built on this important and precious rock. Anyone who trusts in it will never be disappointed.
Read Isaiah 28 NCV  |  Read Isaiah 28:16 NCV in parallel  
Isaiah 28:16 NLT
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: "Look! I am placing a foundation stone in Jerusalem. It is firm, a tested and precious cornerstone that is safe to build on. Whoever believes need never run away again.
Read Isaiah 28 NLT  |  Read Isaiah 28:16 NLT in parallel  
Isaiah 28:16 NRS
therefore thus says the Lord God, See, I am laying in Zion a foundation stone, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation: "One who trusts will not panic."
Read Isaiah 28 NRS  |  Read Isaiah 28:16 NRS in parallel  
Isaiah 28:16 OST
C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'ai posé en Sion une pierre, une pierre angulaire, éprouvée et précieuse, solidement posée; celui qui s'y appuiera ne s'enfuira point.
Read Isaiah 28 OST  |  Read Isaiah 28:16 OST in parallel  
Isaiah 28:16 RSV
therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: 'He who believes will not be in haste.'
Read Isaiah 28 RSV  |  Read Isaiah 28:16 RSV in parallel  
Isaiah 28:16 RIV
Perciò così parla il Signore, l’Eterno: "Ecco, io ho posto come fondamento in Sion, una pietra, una pietra provata, una pietra angolare preziosa, un fondamento solido; chi confiderà in essa non avrà fretta di fuggire.
Read Isaiah 28 RIV  |  Read Isaiah 28:16 RIV in parallel  
Isaiah 28:16 SEV
por tanto, el Señor DIOS dice así: He aquí que yo fundo en Sion una piedra, piedra de fortaleza, de esquina, de precio, de cimiento cimentado; el que creyere, no se apresure.
Read Isaiah 28 SEV  |  Read Isaiah 28:16 SEV in parallel  
Isaiah 28:16 SVV
Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik leg een grondsteen in Sion, een beproefden steen, een kostelijken hoeksteen, die wel vast gegrondvest is; wie gelooft, die zal niet haasten.
Read Isaiah 28 SVV  |  Read Isaiah 28:16 SVV in parallel  
Isaiah 28:16 DBY
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
Read Isaiah 28 DBY  |  Read Isaiah 28:16 DBY in parallel  
Isaiah 28:16 VUL
idcirco haec dicit Dominus Deus ecce ego mittam in fundamentis Sion lapidem lapidem probatum angularem pretiosum in fundamento fundatum qui crediderit non festinet
Read Isaiah 28 VUL  |  Read Isaiah 28:16 VUL in parallel  
Isaiah 28:16 MSG
But the Master, God, has something to say to this: "Watch closely. I'm laying a foundation in Zion, a solid granite foundation, squared and true. And this is the meaning of the stone: a trusting life won't topple.
Read Isaiah 28 MSG  |  Read Isaiah 28:16 MSG in parallel  
Isaiah 28:16 WBT
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Read Isaiah 28 WBT  |  Read Isaiah 28:16 WBT in parallel  
Isaiah 28:16 TMB
Therefore thus saith the Lord GOD: "Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; he that believeth shall not make haste.
Read Isaiah 28 TMB  |  Read Isaiah 28:16 TMB in parallel  
Isaiah 28:16 TNIV
So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.
Read Isaiah 28 TNIV  |  Read Isaiah 28:16 TNIV in parallel  
Isaiah 28:16 WEB
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he who believes shall not be in haste.
Read Isaiah 28 WEB  |  Read Isaiah 28:16 WEB in parallel  
Isaiah 28:16 WYC
Therefore the Lord God saith these things, Lo! I shall send in the foundaments of Zion a cornerstone precious, proved, founded in the foundament; he that believeth, shall not hasten. (And so the Lord God saith these things, Lo! I shall put in the foundation of Zion a precious cornerstone, proved, and laid in the foundation; he who believeth shall not be in haste, but shall be patient, or shall be steadfast.)
Read Isaiah 28 WYC  |  Read Isaiah 28:16 WYC in parallel  
Isaiah 28:16 YLT
Therefore, thus said the Lord Jehovah: `Lo, I am laying a foundation in Zion, A stone -- a tried stone, a corner stone precious, a settled foundation, He who is believing doth not make haste.
Read Isaiah 28 YLT  |  Read Isaiah 28:16 YLT in parallel  

Isaiah 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The desolations of Samaria. (1-4) The prosperity of Judah; with reproofs for sinfulness and unbelief. (5-15) Christ is pointed out as the sure Foundation for all believers. (16-22) God's dealings with his people. (23-29)

Verses 1-4 What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who are overcome with wine are overcome by Satan; and there is not greater drudgery in the world than hard drinking. Their health is ruined; men are broken in their callings and estates, and their families are ruined by it. Their souls are in danger of being undone for ever, and all merely to gratify a base lust. In God's professing people, like Israel, it is worse than in any other. And he is just in taking away the plenty they thus abuse. The plenty they were proud of, is but a fading flower. Like the early fruit, which, as soon as discovered, is plucked and eaten.

Verses 5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.

Verses 16-22 Here is a promise of Christ, as the only foundation of hope for escaping the wrath to come. This foundation was laid in Zion, in the eternal counsels of God. This foundation is a stone, firm and able to support his church. It is a tried stone, a chosen stone, approved of God, and never failed any who made trial of it. A corner stone, binding together the whole building, and bearing the whole weight; precious in the sight of the Lord, and of every believer; a sure foundation on which to build. And he who in any age or nation shall believe this testimony, and rest all his hopes, and his never-dying soul on this foundation, shall never be confounded. The right effect of faith in Christ is, to quiet and calm the soul, till events shall be timed by Him, who has all times in his own hand and power. Whatever men trust to for justification, except the righteousness of Christ; or for wisdom, strength, and holiness, except the influences of the Holy Ghost; or for happiness, except the favour of God; that protection in which they thought to shelter themselves, will prove not enough to answer the intention. Those who rest in a righteousness of their own, will have deceived themselves: the bed is too short, the covering too narrow. God will be glorified in the fulfilling of his counsels. If those that profess to be members of God's church, make themselves like Philistines and Canaanites, they must expect to be dealt with as such. Then dare not to ridicule the reproofs of God's word, or the approaches of judgements.

Verses 23-29 The husbandman applies to his calling with pains and prudence, in all the works of it according to their nature. Thus the Lord, who has given men this wisdom, is wonderful in counsel, and excellent in his working. As the occasion requires, he threatens, corrects, spares, shows mercy, or executes vengeance. Afflictions are God's threshing instruments, to loosen us from the world, to part between us and our chaff, and to prepare us for use. God will proportion them to our strength; they shall be no heavier than there is need. When his end is answered, the trials and sufferings of his people shall cease; his wheat shall be gathered into the garner, but the chaff shall be burned with unquenchable fire.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use