Compare Translations for Isaiah 33:17

Isaiah 33:17 BBE
Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.
Read Isaiah 33 BBE  |  Read Isaiah 33:17 BBE in parallel  
Isaiah 33:17 KJV
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
Read Isaiah 33 KJV  |  Read Isaiah 33:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 33:17 NCV
Your eyes will see the king in his beauty. You will see the land that stretches far away.
Read Isaiah 33 NCV  |  Read Isaiah 33:17 NCV in parallel  
Isaiah 33:17 NKJV
Your eyes will see the King in His beauty; They will see the land that is very far off.
Read Isaiah 33 NKJV  |  Read Isaiah 33:17 NKJV in parallel  
Isaiah 33:17 NRS
Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches far away.
Read Isaiah 33 NRS  |  Read Isaiah 33:17 NRS in parallel  
Isaiah 33:17 ASV
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
Read Isaiah 33 ASV  |  Read Isaiah 33:17 ASV in parallel  
Isaiah 33:17 CJB
Your eyes will see the king in his beauty, they will gaze on a land stretching into the distance.
Read Isaiah 33 CJB  |  Read Isaiah 33:17 CJB in parallel  
Isaiah 33:17 RHE
His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.
Read Isaiah 33 RHE  |  Read Isaiah 33:17 RHE in parallel  
Isaiah 33:17 ELB
Deine Augen werden den König schauen in seiner Schönheit, sehen werden sie ein weithin offenes Land.
Read Isaiah 33 ELB  |  Read Isaiah 33:17 ELB in parallel  
Isaiah 33:17 ESV
Your eyes will behold the king in his beauty; they will see a land that stretches afar.
Read Isaiah 33 ESV  |  Read Isaiah 33:17 ESV in parallel  
Isaiah 33:17 GDB
Gli occhi tuoi mireranno il re nella sua bellezza, vedranno la terra lontana.
Read Isaiah 33 GDB  |  Read Isaiah 33:17 GDB in parallel  
Isaiah 33:17 GW
Your eyes will see how handsome the king is. You will see a land that stretches into the distance.
Read Isaiah 33 GW  |  Read Isaiah 33:17 GW in parallel  
Isaiah 33:17 GNT
Once again you will see a king ruling in splendor over a land that stretches in all directions.
Read Isaiah 33 GNT  |  Read Isaiah 33:17 GNT in parallel  
Isaiah 33:17 HNV
Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar.
Read Isaiah 33 HNV  |  Read Isaiah 33:17 HNV in parallel  
Isaiah 33:17 CSB
Your eyes will see the king in his beauty; you will see a vast land.
Read Isaiah 33 CSB  |  Read Isaiah 33:17 CSB in parallel  
Isaiah 33:17 BLA
Tus ojos contemplarán al Rey en su hermosura, verán una tierra muy lejana.
Read Isaiah 33 BLA  |  Read Isaiah 33:17 BLA in parallel  
Isaiah 33:17 RVR
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
Read Isaiah 33 RVR  |  Read Isaiah 33:17 RVR in parallel  
Isaiah 33:17 LSG
Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son ?tendue.
Read Isaiah 33 LSG  |  Read Isaiah 33:17 LSG in parallel  
Isaiah 33:17 LUT
Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne; du wirst das Land erweitert sehen,
Read Isaiah 33 LUT  |  Read Isaiah 33:17 LUT in parallel  
Isaiah 33:17 NAS
Your eyes will see the King in His beauty ; They will behold a far-distant land.
Read Isaiah 33 NAS  |  Read Isaiah 33:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 33:17 NIRV
People of Judah, you will see the king in all of his glory and majesty. You will view his kingdom spreading far and wide.
Read Isaiah 33 NIRV  |  Read Isaiah 33:17 NIRV in parallel  
Isaiah 33:17 NIV
Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
Read Isaiah 33 NIV  |  Read Isaiah 33:17 NIV in parallel  
Isaiah 33:17 NLT
Your eyes will see the king in all his splendor, and you will see a land that stretches into the distance.
Read Isaiah 33 NLT  |  Read Isaiah 33:17 NLT in parallel  
Isaiah 33:17 OST
Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté; ils verront la terre éloignée.
Read Isaiah 33 OST  |  Read Isaiah 33:17 OST in parallel  
Isaiah 33:17 RSV
Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches afar.
Read Isaiah 33 RSV  |  Read Isaiah 33:17 RSV in parallel  
Isaiah 33:17 RIV
Gli occhi tuoi mireranno il re nella sua bellezza, contempleranno il paese, che si estende lontano.
Read Isaiah 33 RIV  |  Read Isaiah 33:17 RIV in parallel  
Isaiah 33:17 SEV
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
Read Isaiah 33 SEV  |  Read Isaiah 33:17 SEV in parallel  
Isaiah 33:17 SVV
Uw ogen zullen den Koning zien in Zijn schoonheid; zij zullen een ver gelegen land zien.
Read Isaiah 33 SVV  |  Read Isaiah 33:17 SVV in parallel  
Isaiah 33:17 DBY
Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
Read Isaiah 33 DBY  |  Read Isaiah 33:17 DBY in parallel  
Isaiah 33:17 VUL
regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de longe
Read Isaiah 33 VUL  |  Read Isaiah 33:17 VUL in parallel  
Isaiah 33:17 MSG
Oh, you'll see the king - a beautiful sight! And you'll take in the wide vistas of land.
Read Isaiah 33 MSG  |  Read Isaiah 33:17 MSG in parallel  
Isaiah 33:17 WBT
Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
Read Isaiah 33 WBT  |  Read Isaiah 33:17 WBT in parallel  
Isaiah 33:17 TMB
Thine eyes shall see the King in His beauty; they shall behold the land that is very far off.
Read Isaiah 33 TMB  |  Read Isaiah 33:17 TMB in parallel  
Isaiah 33:17 TNIV
Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
Read Isaiah 33 TNIV  |  Read Isaiah 33:17 TNIV in parallel  
Isaiah 33:17 WEB
Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar.
Read Isaiah 33 WEB  |  Read Isaiah 33:17 WEB in parallel  
Isaiah 33:17 WYC
They shall see the king in (all) his fairness; the eyes of him shall behold the land from [a]far.
Read Isaiah 33 WYC  |  Read Isaiah 33:17 WYC in parallel  
Isaiah 33:17 YLT
A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.
Read Isaiah 33 YLT  |  Read Isaiah 33:17 YLT in parallel  

Isaiah 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

God's judgments against the enemies of his church. (1-14) The happiness of his people. (15-24)

Verses 1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.

Verses 15-24 The true believer watches against all occasions of sin. The Divine power will keep him safe, and his faith in that power will keep him easy. He shall want nothing needful for him. Every blessing of salvation is freely bestowed on all that ask with humble, believing prayer; and the believer is safe in time and for ever. Those that walk uprightly shall not only have bread given, and their water sure, but they shall, by faith, see the King of kings in his beauty, the beauty of holiness. The remembrance of the terror they were in, shall add to the pleasure of their deliverance. It is desirable to be quiet in our own houses, but much more so to be quiet in God's house; and in every age Christ will have a seed to serve him. Jerusalem had no large river running by it, but the presence and power of God make up all wants. We have all in God, all we need, or can desire. By faith we take Christ for our Prince and Saviour; he reigns over his redeemed people. All that refuse to have Him to reign over them, make shipwreck of their souls. Sickness is taken away in mercy, when the fruit of it is the taking away of sin. If iniquity be taken away, we have little reason to complain of outward affliction. This last verse leads our thoughts, not only to the most glorious state of the gospel church on earth, but to heaven, where no sickness or trouble can enter. He that blotteth out our transgressions, will heal our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use