Compare Translations for Isaiah 37:3

Isaiah 37:3 BBE
And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.
Read Isaiah 37 BBE  |  Read Isaiah 37:3 BBE in parallel  
Isaiah 37:3 KJV
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth .
Read Isaiah 37 KJV  |  Read Isaiah 37:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 37:3 NIV
They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them.
Read Isaiah 37 NIV  |  Read Isaiah 37:3 NIV in parallel  
Isaiah 37:3 NKJV
And they said to him, "Thus says Hezekiah: 'This day is a day of trouble and rebuke and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth.
Read Isaiah 37 NKJV  |  Read Isaiah 37:3 NKJV in parallel  
Isaiah 37:3 NRS
They said to him, "Thus says Hezekiah, This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.
Read Isaiah 37 NRS  |  Read Isaiah 37:3 NRS in parallel  
Isaiah 37:3 ASV
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Read Isaiah 37 ASV  |  Read Isaiah 37:3 ASV in parallel  
Isaiah 37:3 CJB
They said to him, "This is what Hizkiyahu says: 'Today is a day of trouble, rebuke and disgrace. Children are ready to be born, but there is no strength to bring them to birth.
Read Isaiah 37 CJB  |  Read Isaiah 37:3 CJB in parallel  
Isaiah 37:3 RHE
And they said to him: Thus saith Ezechias: This day is a day of tribulation, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Read Isaiah 37 RHE  |  Read Isaiah 37:3 RHE in parallel  
Isaiah 37:3 ELB
Und sie sprachen zu ihm: So spricht Hiskia: Dieser Tag ist ein Tag der Bedrängnis und der Züchtigung und der Schmähung; denn die Kinder sind bis an die Geburt gekommen, aber da ist keine Kraft zum Gebären.
Read Isaiah 37 ELB  |  Read Isaiah 37:3 ELB in parallel  
Isaiah 37:3 ESV
They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth.
Read Isaiah 37 ESV  |  Read Isaiah 37:3 ESV in parallel  
Isaiah 37:3 GDB
Ed essi gli dissero: Così ha detto Ezechia: Questo è un giorno di angoscia, di rimprovero, e di bestemmia; perciocchè i figliuoli son venuti fino all’apritura della matrice, ma non vi è forza da partorire.
Read Isaiah 37 GDB  |  Read Isaiah 37:3 GDB in parallel  
Isaiah 37:3 GW
They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day filled with misery, punishment, and disgrace. We are like a woman who is about to give birth but doesn't have the strength to do it.
Read Isaiah 37 GW  |  Read Isaiah 37:3 GW in parallel  
Isaiah 37:3 GNT
This is the message which he told them to give to Isaiah: "Today is a day of suffering; we are being punished and are in disgrace. We are like a woman who is ready to give birth, but is too weak to do it.
Read Isaiah 37 GNT  |  Read Isaiah 37:3 GNT in parallel  
Isaiah 37:3 HNV
They said to him, Thus says Hizkiyahu, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
Read Isaiah 37 HNV  |  Read Isaiah 37:3 HNV in parallel  
Isaiah 37:3 CSB
They said to him, "Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, [as] when children come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.
Read Isaiah 37 CSB  |  Read Isaiah 37:3 CSB in parallel  
Isaiah 37:3 BLA
Y ellos le dijeron: Así dice Ezequías: "Este día es día de angustia, de reprensión y de desprecio, pues hijos están para nacer, pero no hay fuerzas para dar a luz.
Read Isaiah 37 BLA  |  Read Isaiah 37:3 BLA in parallel  
Isaiah 37:3 RVR
Los cuales le dijeron: Ezechîas dice así: Día de angustia, de reprensión y de blasfemia, es este día: porque los hijos han llegado hasta la rotura, y no hay fuerza en la que pare.
Read Isaiah 37 RVR  |  Read Isaiah 37:3 RVR in parallel  
Isaiah 37:3 LSG
Et ils lui dirent: Ainsi parle ?z?chias: Ce jour est un jour d'angoisse, de ch?timent et d'opprobre; car les enfants sont pr?s de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.
Read Isaiah 37 LSG  |  Read Isaiah 37:3 LSG in parallel  
Isaiah 37:3 LUT
daß sie zu ihm sprächen: So spricht Hiskia: Das ist ein Tag der Trübsal, des Scheltens und Lästerns, und es geht, gleich als wenn die Kinder bis an die Geburt gekommen sind und ist keine Kraft da, zu gebären.
Read Isaiah 37 LUT  |  Read Isaiah 37:3 LUT in parallel  
Isaiah 37:3 NAS
They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, rebuke and rejection ; for children have come to birth, and there is no strength to deliver.
Read Isaiah 37 NAS  |  Read Isaiah 37:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 37:3 NCV
They told Isaiah, "This is what Hezekiah says: Today is a day of sorrow and punishment and disgrace, as when a child should be born, but the mother is not strong enough to give birth to it.
Read Isaiah 37 NCV  |  Read Isaiah 37:3 NCV in parallel  
Isaiah 37:3 NIRV
They told me, "Hezekiah says, 'Today we're in great trouble. The LORD is warning us. He's bringing shame on us. Sometimes babies come to the moment when they should be born. But their mothers aren't strong enough to allow them to be born. Today we are like those mothers. We aren't strong enough to save ourselves.
Read Isaiah 37 NIRV  |  Read Isaiah 37:3 NIRV in parallel  
Isaiah 37:3 NLT
They told him, "This is what King Hezekiah says: This is a day of trouble, insult, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver it.
Read Isaiah 37 NLT  |  Read Isaiah 37:3 NLT in parallel  
Isaiah 37:3 OST
Et ils lui dirent: Ainsi a dit Ézéchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre; car les enfants sont venus jusqu'au moment de naître, mais il n'y a point de force pour enfanter.
Read Isaiah 37 OST  |  Read Isaiah 37:3 OST in parallel  
Isaiah 37:3 RSV
They said to him, "Thus says Hezeki'ah, 'This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.
Read Isaiah 37 RSV  |  Read Isaiah 37:3 RSV in parallel  
Isaiah 37:3 RIV
"Così parla Ezechia: Questo giorno è giorno d’angoscia, di castigo e d’onta; poiché i figliuoli sono giunti al punto d’uscir dal seno materno, e manca la forza per partorire.
Read Isaiah 37 RIV  |  Read Isaiah 37:3 RIV in parallel  
Isaiah 37:3 SEV
Los cuales le dijeron: Ezequías dice así: Día de angustia, de reprensión y de blasfemia, es este día; porque los hijos han llegado hasta la rotura del agua , y no hay fuerza en la que da a luz.
Read Isaiah 37 SEV  |  Read Isaiah 37:3 SEV in parallel  
Isaiah 37:3 SVV
En zij zeiden tot hem: Alzo zegt Hizkia: Deze dag is een dag der benauwdheid, en der schelding, en der lastering; want de kinderen zijn gekomen tot aan de geboorte, en er is geen kracht om te baren.
Read Isaiah 37 SVV  |  Read Isaiah 37:3 SVV in parallel  
Isaiah 37:3 DBY
And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of reviling; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Read Isaiah 37 DBY  |  Read Isaiah 37:3 DBY in parallel  
Isaiah 37:3 VUL
et dixerunt ad eum haec dicit Ezechias dies tribulationis et correptionis et blasphemiae dies haec quia venerunt filii usque ad partum et virtus non est parienti
Read Isaiah 37 VUL  |  Read Isaiah 37:3 VUL in parallel  
Isaiah 37:3 MSG
They said to him, "Hezekiah says, 'This is a black day. We're in crisis. We're like pregnant women without even the strength to have a baby!
Read Isaiah 37 MSG  |  Read Isaiah 37:3 MSG in parallel  
Isaiah 37:3 WBT
And they said to him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
Read Isaiah 37 WBT  |  Read Isaiah 37:3 WBT in parallel  
Isaiah 37:3 TMB
And they said unto him, "Thus saith Hezekiah: `This day is a day of trouble and of rebuke and of blasphemy; for the children have come to birth, and there is not strength to bring forth.
Read Isaiah 37 TMB  |  Read Isaiah 37:3 TMB in parallel  
Isaiah 37:3 TNIV
They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them.
Read Isaiah 37 TNIV  |  Read Isaiah 37:3 TNIV in parallel  
Isaiah 37:3 WEB
They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
Read Isaiah 37 WEB  |  Read Isaiah 37:3 WEB in parallel  
Isaiah 37:3 WYC
And they said to him, Hezekiah saith these things, A day of tribulation, and of anguish, and of chastising, and of blasphemy is this day; for children came unto childbearing, and strength of childbearing is not (for the child is ready to be born, but there is no strength for giving birth).
Read Isaiah 37 WYC  |  Read Isaiah 37:3 WYC in parallel  
Isaiah 37:3 YLT
and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, [is] this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.
Read Isaiah 37 YLT  |  Read Isaiah 37:3 YLT in parallel  

Isaiah 37 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 37

( 2 Kings 19 )

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use