Compare Translations for Isaiah 41:14

Isaiah 41:14 BBE
Have no fear, you worm Jacob, and you men of Israel; I will be your helper, says the Lord, even he who takes up your cause, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 BBE  |  Read Isaiah 41:14 BBE in parallel  
Isaiah 41:14 KJV
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer , the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 KJV  |  Read Isaiah 41:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:14 NKJV
"Fear not, you worm Jacob, You men of Israel! I will help you," says the Lord And your Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NKJV  |  Read Isaiah 41:14 NKJV in parallel  
Isaiah 41:14 ASV
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 ASV  |  Read Isaiah 41:14 ASV in parallel  
Isaiah 41:14 NRS
Do not fear, you worm Jacob, you insect Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NRS  |  Read Isaiah 41:14 NRS in parallel  
Isaiah 41:14 CJB
Have no fear, Ya'akov, you worm, you men of Isra'el!' I will help you," says ADONAI; "Your redeemer is the Holy One of Isra'el.
Read Isaiah 41 CJB  |  Read Isaiah 41:14 CJB in parallel  
Isaiah 41:14 RHE
Fear not, thou worm of Jacob, you that are dead of Israel: I have helped thee, saith the Lord: and thy Redeemer the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 RHE  |  Read Isaiah 41:14 RHE in parallel  
Isaiah 41:14 ELB
Fürchte dich nicht, du Wurm Jakob, du Häuflein Israel; ich helfe dir, spricht Jehova, und dein Erlöser ist der Heilige Israels.
Read Isaiah 41 ELB  |  Read Isaiah 41:14 ELB in parallel  
Isaiah 41:14 ESV
Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the LORD; your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 ESV  |  Read Isaiah 41:14 ESV in parallel  
Isaiah 41:14 GDB
Non temere, o verme di Giacobbe, uomini d’Israele; io ti aiuto, dice il Signore; e il tuo Redentore è il Santo d’Israele.
Read Isaiah 41 GDB  |  Read Isaiah 41:14 GDB in parallel  
Isaiah 41:14 GW
Don't be afraid, Jacob, you worm. You people of Israel, I will help you," declares the LORD, your Defender, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 GW  |  Read Isaiah 41:14 GW in parallel  
Isaiah 41:14 GNT
The Lord says, "Small and weak as you are, Israel, don't be afraid; I will help you. I, the holy God of Israel, am the one who saves you.
Read Isaiah 41 GNT  |  Read Isaiah 41:14 GNT in parallel  
Isaiah 41:14 HNV
Don't be afraid, you worm Ya`akov, and you men of Yisra'el; I will help you, says the LORD, and your Redeemer is the Holy One of Yisra'el.
Read Isaiah 41 HNV  |  Read Isaiah 41:14 HNV in parallel  
Isaiah 41:14 CSB
Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel: I will help you- the Lord's declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 CSB  |  Read Isaiah 41:14 CSB in parallel  
Isaiah 41:14 BLA
No temas, gusano de Jacob, vosotros hombres de Israel; yo te ayudarédeclara el SEÑORy tu Redentor es el Santo de Israel.
Read Isaiah 41 BLA  |  Read Isaiah 41:14 BLA in parallel  
Isaiah 41:14 RVR
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo te socorrí, dice Jehová, y tu Redentor el Santo de Israel.
Read Isaiah 41 RVR  |  Read Isaiah 41:14 RVR in parallel  
Isaiah 41:14 LSG
Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Isra?l; Je viens ? ton secours, dit l'?ternel, Et le Saint d'Isra?l est ton sauveur.
Read Isaiah 41 LSG  |  Read Isaiah 41:14 LSG in parallel  
Isaiah 41:14 LUT
So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel. Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige in Israel.
Read Isaiah 41 LUT  |  Read Isaiah 41:14 LUT in parallel  
Isaiah 41:14 NAS
"Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel ; I will help you," declares the LORD, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NAS  |  Read Isaiah 41:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:14 NCV
You few people of Israel who are left, do not be afraid even though you are weak as a worm. I myself will help you," says the Lord. "The one who saves you is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NCV  |  Read Isaiah 41:14 NCV in parallel  
Isaiah 41:14 NIRV
Family of Jacob, you are as weak as a worm. But do not be afraid. People of Israel, there are only a few of you. But do not be afraid. I myself will help you," announces the Lord. He is the one who sets his people free. He is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NIRV  |  Read Isaiah 41:14 NIRV in parallel  
Isaiah 41:14 NIV
Do not be afraid, O worm Jacob, O little Israel, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 NIV  |  Read Isaiah 41:14 NIV in parallel  
Isaiah 41:14 NLT
Despised though you are, O Israel, don't be afraid, for I will help you. I am the LORD, your Redeemer. I am the Holy One of Israel.'
Read Isaiah 41 NLT  |  Read Isaiah 41:14 NLT in parallel  
Isaiah 41:14 OST
Ne crains point, vermisseau de Jacob, faible reste d'Israël: Je suis ton aide, dit l'Éternel; le Saint d'Israël est ton Rédempteur.
Read Isaiah 41 OST  |  Read Isaiah 41:14 OST in parallel  
Isaiah 41:14 RSV
Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I will help you, says the LORD; your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 RSV  |  Read Isaiah 41:14 RSV in parallel  
Isaiah 41:14 RIV
Non temere, o Giacobbe che sei come un verme, o residuo d’Israele! Son io che t’aiuto, dice l’Eterno; e il tuo redentore è il Santo d’Israele.
Read Isaiah 41 RIV  |  Read Isaiah 41:14 RIV in parallel  
Isaiah 41:14 SEV
No temas, gusano de Jacob, muertos de Israel; yo te socorreré, dice el SEÑOR, y tu Redentor el Santo de Israel.
Read Isaiah 41 SEV  |  Read Isaiah 41:14 SEV in parallel  
Isaiah 41:14 SVV
Vrees niet, gij wormpje Jakobs, gij volkje Israels! Ik help u, spreekt de HEERE, en uw Verlosser is de Heilige Israels!
Read Isaiah 41 SVV  |  Read Isaiah 41:14 SVV in parallel  
Isaiah 41:14 DBY
Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 DBY  |  Read Isaiah 41:14 DBY in parallel  
Isaiah 41:14 VUL
noli timere vermis Iacob qui mortui estis ex Israhel ego auxiliatus sum tui dicit Dominus et redemptor tuus Sanctus Israhel
Read Isaiah 41 VUL  |  Read Isaiah 41:14 VUL in parallel  
Isaiah 41:14 MSG
"Do you feel like a lowly worm, Jacob? Don't be afraid. Feel like a fragile insect, Israel? I'll help you. I, God, want to reassure you. The God who buys you back, The Holy of Israel.
Read Isaiah 41 MSG  |  Read Isaiah 41:14 MSG in parallel  
Isaiah 41:14 WBT
Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 WBT  |  Read Isaiah 41:14 WBT in parallel  
Isaiah 41:14 TMB
"Fear not, thou worm Jacob and ye men of Israel; I will help thee," saith the LORD and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 TMB  |  Read Isaiah 41:14 TMB in parallel  
Isaiah 41:14 TNIV
Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 TNIV  |  Read Isaiah 41:14 TNIV in parallel  
Isaiah 41:14 WEB
Don't be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says Yahweh, and your Redeemer is the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 WEB  |  Read Isaiah 41:14 WEB in parallel  
Isaiah 41:14 WYC
Do not thou, worm of Jacob, dread, ye that be (the) dead of Israel. I helped thee, saith the Lord, and thine again-buyer, the Holy of Israel. (Do not thou fear, O worm of Jacob, and ye louse of Israel. I shall help thee, saith the Lord, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.)
Read Isaiah 41 WYC  |  Read Isaiah 41:14 WYC in parallel  
Isaiah 41:14 YLT
Fear not, O worm Jacob, ye men of Israel, I helped thee, an affirmation of Jehovah, Even thy redeemer, the Holy One of Israel.
Read Isaiah 41 YLT  |  Read Isaiah 41:14 YLT in parallel  

Isaiah 41 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 41

God's care of his people. (1-9) they are encouraged not to fear. (10-20) The vanity and folly of idolatry. (21-29)

Verses 1-9 Can any heathen god raise up one in righteousness, make what use of him he pleases, and make him victorious over the nations? The Lord did so with Abraham, or rather, he would do so with Cyrus. Sinners encourage one another in the ways of sin; shall not the servants of the living God stir up one another in his service? God's people are the seed of Abraham his friend. This is certainly the highest title ever given to a mortal. It means that Abraham, by Divine grace, was made like to God, and that he was admitted to communion with Him. Happy are the servants of the Lord, whom he has called to be his friends, and to walk with him in faith and holy obedience. Let not such as have thus been favoured yield to fear; for the contest may be sharp, but the victory shall be sure.

Verses 10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, ( john 7:38 john 7:39 ) . When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.

Verses 21-29 There needs no more to show the folly of sin, than to bring to notice the reasons given in defence of it. There is nothing in idols worthy of regard. They are less than nothing, and worse than nothing. Let the advocates of other doctrines than that of salvation through Christ, bring their arguments. Can they tell of a cure for human depravity? Jehovah has power which cannot be withstood; this he will make appear. But the certain knowledge of the future must be only with Jehovah, who fulfils his own plans. All prophecies, except those of the Bible, have been uncertain. In the work of redemption the Lord showed himself much more than in the release of the Jews from Babylon. The good tidings the Lord will send in the gospel, is a mystery hid from ages and generations. A Deliverer is raised up for us, of nobler name and greater power than the deliverer of the captive Jews. May we be numbered among his obedient servants and faithful friends.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use