Compare Translations for Isaiah 42:23

Isaiah 42:23 BBE
Who is there among you who will give ear to this? who will give attention to it for the time to come?
Read Isaiah 42 BBE  |  Read Isaiah 42:23 BBE in parallel  
Isaiah 42:23 NKJV
Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 NKJV  |  Read Isaiah 42:23 NKJV in parallel  
Isaiah 42:23 NLT
Will not even one of you apply these lessons from the past and see the ruin that awaits you?
Read Isaiah 42 NLT  |  Read Isaiah 42:23 NLT in parallel  
Isaiah 42:23 NRS
Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
Read Isaiah 42 NRS  |  Read Isaiah 42:23 NRS in parallel  
Isaiah 42:23 RSV
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Read Isaiah 42 RSV  |  Read Isaiah 42:23 RSV in parallel  
Isaiah 42:23 ASV
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 ASV  |  Read Isaiah 42:23 ASV in parallel  
Isaiah 42:23 CJB
Which of you will listen to this? Who will hear and give heed in the times to come?
Read Isaiah 42 CJB  |  Read Isaiah 42:23 CJB in parallel  
Isaiah 42:23 RHE
Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come?
Read Isaiah 42 RHE  |  Read Isaiah 42:23 RHE in parallel  
Isaiah 42:23 ELB
Wer unter euch will dieses zu Ohren nehmen, will aufmerken und in Zukunft hören?
Read Isaiah 42 ELB  |  Read Isaiah 42:23 ELB in parallel  
Isaiah 42:23 ESV
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Read Isaiah 42 ESV  |  Read Isaiah 42:23 ESV in parallel  
Isaiah 42:23 GDB
Chi di voi porgerà gli orecchi a questo? chi di voi attenderà, ed ascolterà per l’avvenire?
Read Isaiah 42 GDB  |  Read Isaiah 42:23 GDB in parallel  
Isaiah 42:23 GW
Who among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future?
Read Isaiah 42 GW  |  Read Isaiah 42:23 GW in parallel  
Isaiah 42:23 GNT
Will any of you listen to this? From now on will you listen with care?
Read Isaiah 42 GNT  |  Read Isaiah 42:23 GNT in parallel  
Isaiah 42:23 HNV
Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 HNV  |  Read Isaiah 42:23 HNV in parallel  
Isaiah 42:23 CSB
Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
Read Isaiah 42 CSB  |  Read Isaiah 42:23 CSB in parallel  
Isaiah 42:23 KJV
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 KJV  |  Read Isaiah 42:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:23 BLA
¿Quién de vosotros prestará oído a esto? ¿Quién pondrá atención y escuchará en el futuro?
Read Isaiah 42 BLA  |  Read Isaiah 42:23 BLA in parallel  
Isaiah 42:23 RVR
¿Quién de vosotros oirá esto? ¿quién atenderá y escuchará en orden al porvernir?
Read Isaiah 42 RVR  |  Read Isaiah 42:23 RVR in parallel  
Isaiah 42:23 LSG
Qui parmi vous pr?tera l'oreille ? ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et ?couter ? l'avenir?
Read Isaiah 42 LSG  |  Read Isaiah 42:23 LSG in parallel  
Isaiah 42:23 LUT
Wer ist unter euch, der solches zu Ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt?
Read Isaiah 42 LUT  |  Read Isaiah 42:23 LUT in parallel  
Isaiah 42:23 NAS
Who among you will give ear to this ? Who will give heed and listen hereafter ?
Read Isaiah 42 NAS  |  Read Isaiah 42:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:23 NCV
Will any of you listen to this? Will you listen carefully in the future?
Read Isaiah 42 NCV  |  Read Isaiah 42:23 NCV in parallel  
Isaiah 42:23 NIRV
Family of Jacob, who among you will listen to what I'm saying? People of Israel, which one of you will pay close attention in days to come?
Read Isaiah 42 NIRV  |  Read Isaiah 42:23 NIRV in parallel  
Isaiah 42:23 NIV
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Read Isaiah 42 NIV  |  Read Isaiah 42:23 NIV in parallel  
Isaiah 42:23 OST
Qui parmi vous prêtera l'oreille à ceci, pour écouter et pour entendre à l'avenir?
Read Isaiah 42 OST  |  Read Isaiah 42:23 OST in parallel  
Isaiah 42:23 RIV
Chi di voi presterà orecchio a questo? Chi starà attento e ascolterà in avvenire?
Read Isaiah 42 RIV  |  Read Isaiah 42:23 RIV in parallel  
Isaiah 42:23 SEV
¿Quién de vosotros oirá esto? ¿Advertirá y considerará respecto al porvenir?
Read Isaiah 42 SEV  |  Read Isaiah 42:23 SEV in parallel  
Isaiah 42:23 SVV
Wie onder ulieden neemt zulks ter oren? Wie merkt op en hoort, wat hierna zijn zal?
Read Isaiah 42 SVV  |  Read Isaiah 42:23 SVV in parallel  
Isaiah 42:23 DBY
Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come?
Read Isaiah 42 DBY  |  Read Isaiah 42:23 DBY in parallel  
Isaiah 42:23 VUL
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futura
Read Isaiah 42 VUL  |  Read Isaiah 42:23 VUL in parallel  
Isaiah 42:23 MSG
But is anyone out there listening? Is anyone paying attention to what's coming?
Read Isaiah 42 MSG  |  Read Isaiah 42:23 MSG in parallel  
Isaiah 42:23 WBT
Who among you will give ear to this? [who] will hearken, and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 WBT  |  Read Isaiah 42:23 WBT in parallel  
Isaiah 42:23 TMB
Who among you will give ear to this? Who will hearken and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 TMB  |  Read Isaiah 42:23 TMB in parallel  
Isaiah 42:23 TNIV
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Read Isaiah 42 TNIV  |  Read Isaiah 42:23 TNIV in parallel  
Isaiah 42:23 WEB
Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
Read Isaiah 42 WEB  |  Read Isaiah 42:23 WEB in parallel  
Isaiah 42:23 WYC
Who is among you, that heareth this, (that) perceiveth, and harkeneth (to) things to coming?
Read Isaiah 42 WYC  |  Read Isaiah 42:23 WYC in parallel  
Isaiah 42:23 YLT
Who among you giveth ear [to] this? Attendeth, and heareth afterwards.
Read Isaiah 42 YLT  |  Read Isaiah 42:23 YLT in parallel  

Isaiah 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

The character and coming of Christ. (1-4) The blessings of his kingdom. (5-12) The prevalence of true religion. (13-17) Unbelief and blindness reproved. (18-25)

Verses 1-4 This prophecy was fulfilled in Christ, ( Matthew 12:17 ) . Let our souls rely on him, and rejoice in him; then, for his sake, the Father will be well-pleased with us. The Holy Spirit not only came, but rested upon him, and without measure. He patiently bore the contradiction of sinners. His kingdom is spiritual; he was not to appear with earthly honours. He is tender of those oppressed with doubts and fears, as a bruised reed; those who are as smoking flax, as the wick of a lamp newly lighted, which is ready to go out again. He will not despise them, nor lay upon them more work or more suffering than they can bear. By a long course of miracles and his resurrection, he fully showed the truth of his holy religion. By the power of his gospel and grace he fixes principles in the minds of men, which tend to make them wise and just. The most distant nations wait for his law, wait for his gospel, and shall welcome it. If we would make our calling and election sure, and have the Father delight over us for good, we must behold, hear, believe in, and obey Christ.

Verses 5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

Verses 13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.

Verses 18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use