Compare Translations for Isaiah 5:14

Isaiah 5:14 BBE
For this cause the underworld has made wide its throat, opening its mouth without limit: and her glory, and the noise of her masses, and her loud-voiced feasters, will go down into it.
Read Isaiah 5 BBE  |  Read Isaiah 5:14 BBE in parallel  
Isaiah 5:14 CSB
Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion's dignitaries, her masses, her crowds, and those who carouse in her!
Read Isaiah 5 CSB  |  Read Isaiah 5:14 CSB in parallel  
Isaiah 5:14 NKJV
Therefore Sheol has enlarged itself And opened its mouth beyond measure; Their glory and their multitude and their pomp, And he who is jubilant, shall descend into it.
Read Isaiah 5 NKJV  |  Read Isaiah 5:14 NKJV in parallel  
Isaiah 5:14 NRS
Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure; the nobility of Jerusalem and her multitude go down, her throng and all who exult in her.
Read Isaiah 5 NRS  |  Read Isaiah 5:14 NRS in parallel  
Isaiah 5:14 ASV
Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend [into it].
Read Isaiah 5 ASV  |  Read Isaiah 5:14 ASV in parallel  
Isaiah 5:14 CJB
Therefore Sh'ol has enlarged itself and opened its limitless jaws - and down go their nobles and masses, along with their noise and revels.
Read Isaiah 5 CJB  |  Read Isaiah 5:14 CJB in parallel  
Isaiah 5:14 RHE
Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth without any bounds, and their strong ones, and their people, and their high and glorious ones shall go down into it.
Read Isaiah 5 RHE  |  Read Isaiah 5:14 RHE in parallel  
Isaiah 5:14 ELB
Darum sperrt der Scheol weit auf seinen Schlund und reißt seinen Rachen auf ohne Maß; und hinab fährt seine Pracht und sein Getümmel und sein Getöse und wer darin frohlockt.
Read Isaiah 5 ELB  |  Read Isaiah 5:14 ELB in parallel  
Isaiah 5:14 ESV
Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude will go down, her revelers and he who exults in her.
Read Isaiah 5 ESV  |  Read Isaiah 5:14 ESV in parallel  
Isaiah 5:14 GDB
Perciò, il sepolcro si è allargato, ed ha aperta la sua gola smisuratamente; e la nobiltà di Gerusalemme, ed il suo popolazzo, e la sua turba, e coloro che in essa festeggiano, vi scenderanno.
Read Isaiah 5 GDB  |  Read Isaiah 5:14 GDB in parallel  
Isaiah 5:14 GW
That is why the grave's appetite increases. It opens its mouth very wide so that honored people and common people will go down into it. Those who are noisy and joyous will go down into it.
Read Isaiah 5 GW  |  Read Isaiah 5:14 GW in parallel  
Isaiah 5:14 GNT
The world of the dead is hungry for them, and it opens its mouth wide. It gulps down the nobles of Jerusalem along with the noisy crowd of common people.
Read Isaiah 5 GNT  |  Read Isaiah 5:14 GNT in parallel  
Isaiah 5:14 HNV
Therefore She'ol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he who rejoices among them, descend [into it].
Read Isaiah 5 HNV  |  Read Isaiah 5:14 HNV in parallel  
Isaiah 5:14 KJV
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Read Isaiah 5 KJV  |  Read Isaiah 5:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:14 BLA
Por tanto el Seol ha ensanchado su garganta y ha abierto sin medida su boca; y a él desciende el esplendor de Jerusalén, su multitud, su alboroto y el que se divertía en ella.
Read Isaiah 5 BLA  |  Read Isaiah 5:14 BLA in parallel  
Isaiah 5:14 RVR
Por eso ensanchó su interior el sepulcro, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en él se holgaba.
Read Isaiah 5 RVR  |  Read Isaiah 5:14 RVR in parallel  
Isaiah 5:14 LSG
C'est pourquoi le s?jour des morts ouvre sa bouche, ?largit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.
Read Isaiah 5 LSG  |  Read Isaiah 5:14 LSG in parallel  
Isaiah 5:14 LUT
Daher hat die Hölle den Schlund weit aufgesperrt und den Rachen aufgetan ohne Maß, daß hinunterfahren beide, ihre Herrlichen und der Pöbel, ihre Reichen und Fröhlichen;
Read Isaiah 5 LUT  |  Read Isaiah 5:14 LUT in parallel  
Isaiah 5:14 NAS
Therefore Sheol has enlarged its throat and opened its mouth without measure ; And Jerusalem's splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.
Read Isaiah 5 NAS  |  Read Isaiah 5:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:14 NCV
So the place of the dead wants more and more people, and it opens wide its mouth. Jerusalem's important people and common people will go down into it, with their happy and noisy ones.
Read Isaiah 5 NCV  |  Read Isaiah 5:14 NCV in parallel  
Isaiah 5:14 NIRV
So the grave is hungry to receive them. Its mouth is open wide to swallow them up. Their nobles and the rest of the people will go down into it. They will go there together with all those who have wild parties.
Read Isaiah 5 NIRV  |  Read Isaiah 5:14 NIRV in parallel  
Isaiah 5:14 NIV
Therefore the grave enlarges its appetite and opens its mouth without limit; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.
Read Isaiah 5 NIV  |  Read Isaiah 5:14 NIV in parallel  
Isaiah 5:14 NLT
The grave is licking its chops in anticipation of Jerusalem, this delicious morsel. Her great and lowly will be swallowed up, with all her drunken crowds.
Read Isaiah 5 NLT  |  Read Isaiah 5:14 NLT in parallel  
Isaiah 5:14 OST
C'est pourquoi le Sépulcre s'est élargi; il ouvre sa gueule sans mesure; la magnificence de Jérusalem y descend, sa foule bruyante et joyeuse.
Read Isaiah 5 OST  |  Read Isaiah 5:14 OST in parallel  
Isaiah 5:14 RSV
Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude go down, her throng and he who exults in her.
Read Isaiah 5 RSV  |  Read Isaiah 5:14 RSV in parallel  
Isaiah 5:14 RIV
Perciò il soggiorno de’ morti s’è aperto bramoso, ed ha spalancata fuor di modo la gola; e laggiù scende lo splendore di Sion, la sua folla, il suo chiasso, e colui che in mezzo ad essa festeggia.
Read Isaiah 5 RIV  |  Read Isaiah 5:14 RIV in parallel  
Isaiah 5:14 SEV
Por tanto el infierno ensanchó su alma, y sin medida extendió su boca; y su gloria y su multitud descendió allá ; y su fausto, y el que se regocijaba en él.
Read Isaiah 5 SEV  |  Read Isaiah 5:14 SEV in parallel  
Isaiah 5:14 SVV
Daarom zal het graf zichzelf wijd opensperren, en zijn mond opendoen, zonder maat; opdat nederdale haar heerlijkheid, en haar menigte, met haar gedruis, en die in haar van vreugde opspringt.
Read Isaiah 5 SVV  |  Read Isaiah 5:14 SVV in parallel  
Isaiah 5:14 DBY
Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.
Read Isaiah 5 DBY  |  Read Isaiah 5:14 DBY in parallel  
Isaiah 5:14 VUL
propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eum
Read Isaiah 5 VUL  |  Read Isaiah 5:14 VUL in parallel  
Isaiah 5:14 MSG
Sheol developed a huge appetite, swallowing people nonstop! Big people and little people alike down that gullet, to say nothing of all the drunks.
Read Isaiah 5 MSG  |  Read Isaiah 5:14 MSG in parallel  
Isaiah 5:14 WBT
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Read Isaiah 5 WBT  |  Read Isaiah 5:14 WBT in parallel  
Isaiah 5:14 TMB
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth beyond measure; and their glory and their multitude and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Read Isaiah 5 TMB  |  Read Isaiah 5:14 TMB in parallel  
Isaiah 5:14 TNIV
Therefore the grave enlarges its appetite and opens wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.
Read Isaiah 5 TNIV  |  Read Isaiah 5:14 TNIV in parallel  
Isaiah 5:14 WEB
Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he who rejoices among them, descend [into it].
Read Isaiah 5 WEB  |  Read Isaiah 5:14 WEB in parallel  
Isaiah 5:14 WYC
Therefore hell hath alarged his soul, and opened his mouth without any end (And so hell hath enlarged itself, and opened its mouth wide); and the strong men thereof, and the people thereof, and the high men (thereof), and the glorious men thereof, shall go down (in)to it.
Read Isaiah 5 WYC  |  Read Isaiah 5:14 WYC in parallel  
Isaiah 5:14 YLT
Therefore hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth without limit. And gone down hath its honour, and its multitude, And its noise, and its exulting one -- into her.
Read Isaiah 5 YLT  |  Read Isaiah 5:14 YLT in parallel  

Isaiah 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The state and conduct of the Jewish nation. (1-7) The judgments which would come. (8-23) The executioners of these judgments. (24-30)

Verses 1-7 Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

Verses 8-23 Here is a woe to those who set their hearts on the wealth of the world. Not that it is sinful for those who have a house and a field to purchase another; but the fault is, that they never know when they have enough. Covetousness is idolatry; and while many envy the prosperous, wretched man, the Lord denounces awful woes upon him. How applicable to many among us! God has many ways to empty the most populous cities. Those who set their hearts upon the world, will justly be disappointed. Here is woe to those who dote upon the pleasures and the delights of sense. The use of music is lawful; but when it draws away the heart from God, then it becomes a sin to us. God's judgments have seized them, but they will not disturb themselves in their pleasures. The judgments are declared. Let a man be ever so high, death will bring him low; ever so mean, death will bring him lower. The fruit of these judgments shall be, that God will be glorified as a God of power. Also, as a God that is holy; he shall be owned and declared to be so, in the righteous punishment of proud men. Those are in a woful condition who set up sin, and who exert themselves to gratify their base lusts. They are daring in sin, and walk after their own lusts; it is in scorn that they call God the Holy One of Israel. They confound and overthrow distinctions between good and evil. They prefer their own reasonings to Divine revelations; their own devices to the counsels and commands of God. They deem it prudent and politic to continue profitable sins, and to neglect self-denying duties. Also, how light soever men make of drunkenness, it is a sin which lays open to the wrath and curse of God. Their judges perverted justice. Every sin needs some other to conceal it.

Verses 24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use