Compare Translations for Isaiah 59:2

2 But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have made Him hide [His] face from you so that He does not listen.
2 but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
2 There's nothing wrong with God; the wrong is in you. Your wrongheaded lives caused the split between you and God. Your sins got between you so that he doesn't hear.
2 But your iniquities have made a separation between you and your God, And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.
2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
2 But your iniquities have separated you from your God; And your sins have hidden His face from you, So that He will not hear.
2 It’s your sins that have cut you off from God. Because of your sins, he has turned away and will not listen anymore.
2 Rather, your iniquities have been barriers between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.
2 But your sins have come between you and your God, and by your evil doings his face has been veiled from you, so that he will give you no answer.
2 but your misdeeds have separated you from your God. Your sins have hidden his face from you so that you aren't heard.
2 but your misdeeds have separated you from your God. Your sins have hidden his face from you so that you aren't heard.
2 Rather, it is your own crimes that separate you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he doesn't hear.
2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.
2 It is because of your sins that he doesn't hear you. It is your sins that separate you from God when you try to worship him.
2 It is because of your sins that he doesn't hear you. It is your sins that separate you from God when you try to worship him.
2 But your wrongs have separated you from your God, and your sins have made him hide his face so that he doesn't hear you.
2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear .
2 Rather, your iniquities have been {barriers} between you and your God, and your sins have hidden [his] face from you, from hearing.
2 It is your evil that has separated you from your God. Your sins cause him to turn away from you, so he does not hear you.
2 But your sins have separated you from your God. They have caused him to turn his face away from you. So he won't listen to you.
2 Rather, your iniquities have been barriers between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
2 But your iniquities have divided between you and your God, and your sins have hid his face from you that he should not hear.
2 but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hid his face from you so that he does not hear.
2 but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hid his face from you so that he does not hear.
2 But your iniquities have separated you and your God, and your sins have hid His face from you, that He will not hear.
2 But your iniquities have separated you and your God, and your sins have hid His face from you, that He will not hear.
2 sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret
2 sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret
2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
2 but your wickednesses have parted betwixt you and your God, and your sins have hid his face from you, that he should not hear. (but your wickednesses have separated you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not listen to you.)
2 But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you -- from hearing.

Isaiah 59:2 Commentaries