Compare Translations for Isaiah 60:2

Isaiah 60:2 BBE
For truly, the earth will be dark, and the peoples veiled in blackest night; but the Lord will be shining on you, and his glory will be seen among you.
Read Isaiah 60 BBE  |  Read Isaiah 60:2 BBE in parallel  
Isaiah 60:2 CSB
For look, darkness covers the earth, and total darkness the peoples; but the Lord will shine over you, and His glory will appear over you.
Read Isaiah 60 CSB  |  Read Isaiah 60:2 CSB in parallel  
Isaiah 60:2 NKJV
For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the Lord will arise over you, And His glory will be seen upon you.
Read Isaiah 60 NKJV  |  Read Isaiah 60:2 NKJV in parallel  
Isaiah 60:2 NRS
For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will appear over you.
Read Isaiah 60 NRS  |  Read Isaiah 60:2 NRS in parallel  
Isaiah 60:2 ASV
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Read Isaiah 60 ASV  |  Read Isaiah 60:2 ASV in parallel  
Isaiah 60:2 CJB
For although darkness covers the earth and thick darkness the peoples; on you ADONAI will rise; over you will be seen his glory.
Read Isaiah 60 CJB  |  Read Isaiah 60:2 CJB in parallel  
Isaiah 60:2 RHE
For behold darkness shall cover the earth, and a mist the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Read Isaiah 60 RHE  |  Read Isaiah 60:2 RHE in parallel  
Isaiah 60:2 ELB
Denn siehe, Finsternis bedeckt die Erde und Dunkel die Völkerschaften; aber über dir strahlt Jehova auf, und seine Herrlichkeit erscheint über dir.
Read Isaiah 60 ELB  |  Read Isaiah 60:2 ELB in parallel  
Isaiah 60:2 ESV
For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you.
Read Isaiah 60 ESV  |  Read Isaiah 60:2 ESV in parallel  
Isaiah 60:2 GDB
Perciocchè ecco, le tenebre copriranno la terra, e la caligine coprirà i popoli; ma il Signore si leverà sopra te, e la sua gloria apparirà sopra te.
Read Isaiah 60 GDB  |  Read Isaiah 60:2 GDB in parallel  
Isaiah 60:2 GW
Darkness now covers the earth, and thick darkness covers the nations. But the LORD dawns, and his glory appears over you.
Read Isaiah 60 GW  |  Read Isaiah 60:2 GW in parallel  
Isaiah 60:2 GNT
Other nations will be covered by darkness, But on you the light of the Lord will shine; The brightness of his presence will be with you.
Read Isaiah 60 GNT  |  Read Isaiah 60:2 GNT in parallel  
Isaiah 60:2 HNV
For, behold, darkness shall cover the eretz, and gross darkness the peoples; but the LORD will arise on you, and his glory shall be seen on you.
Read Isaiah 60 HNV  |  Read Isaiah 60:2 HNV in parallel  
Isaiah 60:2 KJV
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Read Isaiah 60 KJV  |  Read Isaiah 60:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 60:2 BLA
Porque he aquí, tinieblas cubrirán la tierra y densa oscuridad los pueblos; pero sobre ti amanecerá el SEÑOR, y sobre ti aparecerá su gloria.
Read Isaiah 60 BLA  |  Read Isaiah 60:2 BLA in parallel  
Isaiah 60:2 RVR
Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad los pueblos: mas sobre ti nacerá Jehová, y sobre ti será vista su gloria.
Read Isaiah 60 RVR  |  Read Isaiah 60:2 RVR in parallel  
Isaiah 60:2 LSG
Voici, les t?n?bres couvrent la terre, Et l'obscurit? les peuples; Mais sur toi l'?ternel se l?ve, Sur toi sa gloire appara?t.
Read Isaiah 60 LSG  |  Read Isaiah 60:2 LSG in parallel  
Isaiah 60:2 LUT
Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich und Dunkel die Völker; aber über dir geht auf der HERR, und seine Herrlichkeit erscheint über dir.
Read Isaiah 60 LUT  |  Read Isaiah 60:2 LUT in parallel  
Isaiah 60:2 NAS
"For behold, darkness will cover the earth And deep darkness the peoples ; But the LORD will rise upon you And His glory will appear upon you.
Read Isaiah 60 NAS  |  Read Isaiah 60:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 60:2 NCV
Darkness now covers the earth; deep darkness covers her people. But the Lord shines on you, and people see his glory around you.
Read Isaiah 60 NCV  |  Read Isaiah 60:2 NCV in parallel  
Isaiah 60:2 NIRV
Darkness covers the earth. Thick darkness spreads over the nations. But I will rise and shine on you. My glory will appear over you.
Read Isaiah 60 NIRV  |  Read Isaiah 60:2 NIRV in parallel  
Isaiah 60:2 NIV
See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
Read Isaiah 60 NIV  |  Read Isaiah 60:2 NIV in parallel  
Isaiah 60:2 NLT
Darkness as black as night will cover all the nations of the earth, but the glory of the LORD will shine over you.
Read Isaiah 60 NLT  |  Read Isaiah 60:2 NLT in parallel  
Isaiah 60:2 OST
Car voici, les ténèbres couvriront la terre, et l'obscurité couvrira les peuples; mais sur toi se lèvera l'Éternel, et sur toi paraîtra sa gloire.
Read Isaiah 60 OST  |  Read Isaiah 60:2 OST in parallel  
Isaiah 60:2 RSV
For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you.
Read Isaiah 60 RSV  |  Read Isaiah 60:2 RSV in parallel  
Isaiah 60:2 RIV
Poiché, ecco, le tenebre coprono la terra, e una fitta oscurità avvolge i popoli; ma su te si leva l’Eterno, e la sua gloria appare su te.
Read Isaiah 60 RIV  |  Read Isaiah 60:2 RIV in parallel  
Isaiah 60:2 SEV
Que he aquí, que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad los pueblos; y sobre ti nacerá el SEÑOR, y sobre ti será vista su gloria.
Read Isaiah 60 SEV  |  Read Isaiah 60:2 SEV in parallel  
Isaiah 60:2 SVV
Want zie, de duisternis zal de aarde bedekken, en donkerheid de volken; doch over u zal de HEERE opgaan, en Zijn heerlijkheid zal over u gezien worden.
Read Isaiah 60 SVV  |  Read Isaiah 60:2 SVV in parallel  
Isaiah 60:2 DBY
For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.
Read Isaiah 60 DBY  |  Read Isaiah 60:2 DBY in parallel  
Isaiah 60:2 VUL
quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur Dominus et gloria eius in te videbitur
Read Isaiah 60 VUL  |  Read Isaiah 60:2 VUL in parallel  
Isaiah 60:2 MSG
The whole earth is wrapped in darkness, all people sunk in deep darkness, But God rises on you, his sunrise glory breaks over you.
Read Isaiah 60 MSG  |  Read Isaiah 60:2 MSG in parallel  
Isaiah 60:2 WBT
For behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD will arise upon thee, and his glory will be seen upon thee.
Read Isaiah 60 WBT  |  Read Isaiah 60:2 WBT in parallel  
Isaiah 60:2 TMB
For behold, the darkness shall cover the earth and gross darkness the people; but the LORD shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee.
Read Isaiah 60 TMB  |  Read Isaiah 60:2 TMB in parallel  
Isaiah 60:2 TNIV
See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
Read Isaiah 60 TNIV  |  Read Isaiah 60:2 TNIV in parallel  
Isaiah 60:2 WEB
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Yahweh will arise on you, and his glory shall be seen on you.
Read Isaiah 60 WEB  |  Read Isaiah 60:2 WEB in parallel  
Isaiah 60:2 WYC
For lo! darknesses shall cover the earth, and mist shall cover peoples; but the Lord shall rise [up]on thee, and his glory shall be seen in thee. (For lo! darkness shall cover the earth, and mist shall cover the nations; but the Lord shall shine upon thee, and his glory shall be seen upon thee.)
Read Isaiah 60 WYC  |  Read Isaiah 60:2 WYC in parallel  
Isaiah 60:2 YLT
For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen.
Read Isaiah 60 YLT  |  Read Isaiah 60:2 YLT in parallel  

Isaiah 60 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 60

The glories of the church of God, when the fulness of the Gentiles shall come in. (1-8) and the Jews shall be converted and gathered from their dispersions. (9-14) and the kingdoms of this world shall become the kingdom of our Lord, and of his Christ. (15-22)

Verses 1-8 As far as we have the knowledge of God in us, and the favour of God towards us, our light is come. And if God's glory is seen upon us to our honour, we ought, not only with our lips, but in our lives, to return its praise. We meet with nothing in the history of the Jews which can be deemed a fulfilment of the prophecy in this chapter; we must conclude it relates principally to future events. It predicts the purity and enlargement of the church. The conversion of souls is here described. They fly to Christ, to the church, to the word and ordinances, as doves to their own home; thither they fly for refuge and shelter, thither they fly for rest. What a pleasant sight to see poor souls hastening to Christ!

Verses 9-14 God will be very gracious. We must begin with his promise, thence all mercies take rise. Many shall be brought into the church, even from far countries. Christ is always ready to receive all who come to him; and the gate of mercy is always open, night and day. All that are about the church shall be made serviceable to it. But those who will not be subject to Christ's golden sceptre, to his word and Spirit, who will not be kept in by the laws and rules of his family, shall be broken in pieces by his iron rod. The peculiar advantages of every nation, and of every description of men, shall join to beautify the church of Christ. We must suppose this to be accomplished in the beauties of holiness, and the graces and comforts of the Spirit, with which gospel ordinances are adorned and enriched. Blessed be his name, the gates of Zion are ever open to returning sinners.

Verses 15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, ( Revelation 21:23 , Revelation 22:5 ) . Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use