Compare Translations for Isaiah 66:4

Isaiah 66:4 BBE
So I will go after trouble for them, and will send on them what they are fearing: because no one made answer to my voice, or gave ear to my word; but they did what was evil in my eyes, going after that in which I took no pleasure.
Read Isaiah 66 BBE  |  Read Isaiah 66:4 BBE in parallel  
Isaiah 66:4 RHE
Wherefore I also will choose their mockeries, and will bring upon them the things they feared: because I called, and there was none that would answer; I have spoken, and they heard not; and they have done evil in my eyes, and have chosen the things that displease me.
Read Isaiah 66 RHE  |  Read Isaiah 66:4 RHE in parallel  
Isaiah 66:4 CSB
So I will choose their punishment, and I will bring on them what they dread, because I called and no one answered; I spoke and they didn't hear; they did what is evil in My sight and chose what I didn't delight in.
Read Isaiah 66 CSB  |  Read Isaiah 66:4 CSB in parallel  
Isaiah 66:4 KJV
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called , none did answer ; when I spake , they did not hear : but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
Read Isaiah 66 KJV  |  Read Isaiah 66:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:4 NKJV
So will I choose their delusions, And bring their fears on them; Because, when I called, no one answered, When I spoke they did not hear; But they did evil before My eyes, And chose that in which I do not delight."
Read Isaiah 66 NKJV  |  Read Isaiah 66:4 NKJV in parallel  
Isaiah 66:4 ASV
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.
Read Isaiah 66 ASV  |  Read Isaiah 66:4 ASV in parallel  
Isaiah 66:4 CJB
so I will enjoy making fools of them, and bring on them the very things they fear. For when I called, no one answered; when I spoke, they did not hear. Instead they did what was evil in my sight and chose what did not please me."
Read Isaiah 66 CJB  |  Read Isaiah 66:4 CJB in parallel  
Isaiah 66:4 ELB
ebenso werde ich ihre Mißgeschicke erwählen und ihre Schrecknisse über sie bringen; weil ich gerufen, und niemand geantwortet hat, geredet, und sie nicht gehört haben, sondern getan, was böse ist in meinen Augen, und das erwählten, woran ich kein Gefallen habe.
Read Isaiah 66 ELB  |  Read Isaiah 66:4 ELB in parallel  
Isaiah 66:4 ESV
I also will choose harsh treatment for them and bring their fears upon them, because when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my eyes and chose that in which I did not delight."
Read Isaiah 66 ESV  |  Read Isaiah 66:4 ESV in parallel  
Isaiah 66:4 GDB
io altresì sceglierò i lor modi di fare, e farò venir sopra loro le cose ch’essi temono; perciocchè, io ho gridato, e non vi è stato alcuno che rispondesse; io ho parlato, ed essi non hanno ascoltato; anzi hanno fatto quello che mi dispiace, ed hanno scelto ciò che non mi aggrada.
Read Isaiah 66 GDB  |  Read Isaiah 66:4 GDB in parallel  
Isaiah 66:4 GW
So I will choose harsh treatment for them and bring on them what they fear. I called, but no one answered. I spoke, but they didn't listen. They did what I consider evil. They chose what I don't like.
Read Isaiah 66 GW  |  Read Isaiah 66:4 GW in parallel  
Isaiah 66:4 GNT
So I will bring disaster upon them - the very things they are afraid of - because no one answered when I called or listened when I spoke. They chose to disobey me and do evil."
Read Isaiah 66 GNT  |  Read Isaiah 66:4 GNT in parallel  
Isaiah 66:4 HNV
I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight.
Read Isaiah 66 HNV  |  Read Isaiah 66:4 HNV in parallel  
Isaiah 66:4 BLA
también yo escogeré sus castigos, y traeré sobre ellos lo que temen. Porque llamé, mas nadie respondió, hablé, mas no escucharon; sino que hicieron lo malo ante mis ojos, y escogieron aquello que no me complacía.
Read Isaiah 66 BLA  |  Read Isaiah 66:4 BLA in parallel  
Isaiah 66:4 RVR
También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; antes hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que á mí desagrada.
Read Isaiah 66 RVR  |  Read Isaiah 66:4 RVR in parallel  
Isaiah 66:4 LSG
Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appel?, et qu'ils n'ont point r?pondu, Parce que j'ai parl?, et qu'ils n'ont point ?cout?; Mais ils ont fait ce qui est mal ? mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me d?pla?t.
Read Isaiah 66 LSG  |  Read Isaiah 66:4 LSG in parallel  
Isaiah 66:4 LUT
Darum will ich auch erwählen, was ihnen wehe tut; und was sie scheuen, will ich über sie kommen lassen, darum daß ich rief, und niemand antwortete, daß ich redete, und sie hörten nicht und taten, was mir übel gefiel, und erwählten, was mir nicht gefiel.
Read Isaiah 66 LUT  |  Read Isaiah 66:4 LUT in parallel  
Isaiah 66:4 NAS
So I will choose their punishments And will bring on them what they dread. Because I called, but no one answered ; I spoke, but they did not listen. And they did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
Read Isaiah 66 NAS  |  Read Isaiah 66:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:4 NCV
So I will choose their punishments, and I will punish them with what they fear most. This is because I called to them, but they did not listen. I spoke to them, but they did not hear me. They did things I said were evil; they chose to do things I did not like."
Read Isaiah 66 NCV  |  Read Isaiah 66:4 NCV in parallel  
Isaiah 66:4 NIRV
So I have also made a choice. I will make them suffer greatly. I will bring on them what they are afraid of. When I called out to them, no one answered me. When I spoke to them, no one listened. They did what is evil in my sight. They chose to do what displeases me."
Read Isaiah 66 NIRV  |  Read Isaiah 66:4 NIRV in parallel  
Isaiah 66:4 NIV
so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
Read Isaiah 66 NIV  |  Read Isaiah 66:4 NIV in parallel  
Isaiah 66:4 NLT
I will send great troubles against them -- all the things they feared. For when I called, they did not answer. When I spoke, they did not listen. They deliberately sinned -- before my very eyes -- and chose to do what they know I despise."
Read Isaiah 66 NLT  |  Read Isaiah 66:4 NLT in parallel  
Isaiah 66:4 NRS
I also will choose to mock them, and bring upon them what they fear; because, when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my sight, and chose what did not please me.
Read Isaiah 66 NRS  |  Read Isaiah 66:4 NRS in parallel  
Isaiah 66:4 OST
Moi aussi, je choisirai leur ruine, et je ferai venir sur eux ce qu'ils redoutent; parce que j'ai appelé et nul n'a répondu, j'ai parlé et ils n'ont point écouté, mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont choisi ce qui me déplaît.
Read Isaiah 66 OST  |  Read Isaiah 66:4 OST in parallel  
Isaiah 66:4 RSV
I also will choose affliction for them, and bring their fears upon them; because, when I called, no one answered, when I spoke they did not listen; but they did what was evil in my eyes, and chose that in which I did not delight."
Read Isaiah 66 RSV  |  Read Isaiah 66:4 RSV in parallel  
Isaiah 66:4 RIV
così sceglierò io la loro sventura, e farò piombar loro addosso quel che paventano; poiché io ho chiamato, e nessuno ha risposto; ho parlato, ed essi non han dato ascolto; ma han fatto ciò ch’è male agli occhi miei, e han preferito ciò che mi dispiace.
Read Isaiah 66 RIV  |  Read Isaiah 66:4 RIV in parallel  
Isaiah 66:4 SEV
También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; e hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que a mí me desagrada.
Read Isaiah 66 SEV  |  Read Isaiah 66:4 SEV in parallel  
Isaiah 66:4 SVV
Ik zal ook verkiezen het loon hunner handelingen, en hun vreze zal Ik over hen doen komen, omdat Ik geroepen heb, en niemand antwoordde, Ik gesproken heb, en zij niet hoorden, maar deden dat kwaad is in Mijn ogen, en verkoren hetgeen waartoe Ik geen lust had.
Read Isaiah 66 SVV  |  Read Isaiah 66:4 SVV in parallel  
Isaiah 66:4 DBY
I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
Read Isaiah 66 DBY  |  Read Isaiah 66:4 DBY in parallel  
Isaiah 66:4 VUL
unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerunt
Read Isaiah 66 VUL  |  Read Isaiah 66:4 VUL in parallel  
Isaiah 66:4 MSG
Well, I choose to expose your nonsense and let you realize your worst fears, Because when I invited you, you ignored me; when I spoke to you, you brushed me off. You did the very things I exposed as evil, you chose what I hate."
Read Isaiah 66 MSG  |  Read Isaiah 66:4 MSG in parallel  
Isaiah 66:4 WBT
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did evil before my eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Read Isaiah 66 WBT  |  Read Isaiah 66:4 WBT in parallel  
Isaiah 66:4 TMB
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them, because when I called, none did answer, when I spoke, they did not hear; but they did evil before Mine eyes and chose that in which I delighted not."
Read Isaiah 66 TMB  |  Read Isaiah 66:4 TMB in parallel  
Isaiah 66:4 TNIV
so I also will choose harsh treatment for them and will bring on them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
Read Isaiah 66 TNIV  |  Read Isaiah 66:4 TNIV in parallel  
Isaiah 66:4 WEB
I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight.
Read Isaiah 66 WEB  |  Read Isaiah 66:4 WEB in parallel  
Isaiah 66:4 WYC
Wherefore and I shall choose the scornings of them, and I shall bring to them those things which they dreaded; for I called, and none there was that answered; I spake, and they heard not; and they did evil before mine eyes, and choosed those things, which I would not. (And so I shall choose those who be mocked by them, and I shall bring to them those things which they feared; for I called, and there was no one who answered; I spoke, and they did not listen; and they did evil before my eyes, and chose those things, which I would not choose/which I did not desire.)
Read Isaiah 66 WYC  |  Read Isaiah 66:4 WYC in parallel  
Isaiah 66:4 YLT
I also -- I fix on their vexations, And their fears I bring in to them, Because I have called, and there is none answering, I spake, and they have not hearkened, And they do the evil things in Mine eyes, And on that which I desired not -- fixed.
Read Isaiah 66 YLT  |  Read Isaiah 66:4 YLT in parallel  

Isaiah 66 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 66

God looks at the heart, and vengeance is threatened for guilt. (1-4) The increase of the church, when Jew and Gentile shall be gathered to the Redeemer. (5-14) Every enemy of the church shall be destroyed, and the final ruin of ungodly men shall be seen. (15-24)

Verses 1-4 The Jews gloried much in their temple. But what satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? God has a heaven and an earth of his own making, and temples of man's making; but he overlooks them, that he may look with favour to him who is poor in spirit and serious, self-abasing and self-denying; whose heart truly sorrows for sin: such a heart is a living temple for God. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but a great offence to God. And he that now offers a sacrifice after the law, does in effect set aside Christ's sacrifice. He that burns incense, puts contempt upon the incense of Christ's intercession, and is as if he blessed an idol. Men shall be deceived by the vain confidences with which they deceive themselves. Unbelieving hearts, and unpurified consciences, need no more to make them miserable, than to have their own fears brought upon them. Whatever men put in the place of the priesthood, atonement, and intercession of Christ, will be found hateful to God.

Verses 5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified.

Verses 15-24 A prophetic declaration is given of the Lord's vengeance on all enemies of his church, especially that of all antichristian opposers of the gospel in the latter days. Ver. ( isaiah 66:19-20 ) sinners. These expressions are figurative, and express the plentiful and gracious helps for bringing God's elect home to Christ. All shall be welcome; and nothing shall be wanting for their assistance and encouragement. A gospel ministry shall be set up in the church; they would have solemn worship before the Lord. In the last verse the nature of the punishment of sinners in the world to come is represented. Then shall the righteous and wicked be separated. Our Saviour applies this to the everlasting misery and torment of impenitent sinners in the future state. To the honour of that free grace which thus distinguishes them, let the redeemed of the Lord, with humility, and not without holy trembling, sing triumphant songs. With this affecting representation of the opposite states of the righteous and wicked, characters which include the whole human race, Isaiah concludes his prophecies. May God grant, for Christ's sake, that our portion may be with those who fear and love his name, who cleave to his truths, and persevere in every good work, looking to receive from the Lord Jesus Christ the gracious invitation, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use