Compare Translations for Isaiah 66:9

9 "Will I bring a baby to the point of birth and not deliver [it]?" says the Lord; "or will I who deliver, close [the womb]?" says your God.
9 Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the LORD; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
9 Do I open the womb and not deliver the baby? Do I, the One who delivers babies, shut the womb?
9 "Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the LORD . "Or shall I who gives delivery shut the womb?" says your God.
9 Do I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the LORD. “Do I close up the womb when I bring to delivery?” says your God.
9 Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?" says the Lord. "Shall I who cause delivery shut up the womb?" says your God.
9 Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?” asks the LORD . “No! I would never keep this nation from being born,” says your God.
9 Shall I open the womb and not deliver? says the Lord; shall I, the one who delivers, shut the womb? says your God.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut [the womb]? saith thy God.
9 Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.
9 Will I open the womb and not bring to birth? says the LORD. Will I, who create life, close the womb? says your God.
9 Will I open the womb and not bring to birth? says the LORD. Will I, who create life, close the womb? says your God.
9 "Would I let the baby break through and not be born?" asks ADONAI. "Would I, who cause the birth, shut the womb?" asks your God.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
9 Do not think that I will bring my people to the point of birth and not let them be born." The Lord has spoken.
9 Do not think that I will bring my people to the point of birth and not let them be born." The Lord has spoken.
9 "Do I bring a mother to the moment of birth and not let her deliver?" asks the LORD. "Do I cause a mother to deliver and then make her unable to have children?" asks your God.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD: shall I who cause to bring forth shut [the womb]? says your God.
9 I, who make births to happen, shall I not be with child? saith the LORD; I, who causes conception, shall I be stopped? saith thy God.
9 Shall I bring to the birth , and not cause to bring forth ? saith the LORD: shall I cause to bring forth , and shut the womb? saith thy God.
9 Shall I myself I break open and not {deliver}?" says Yahweh, "or I who {delivers} lock up [the womb]?" says your God.
9 In the same way I will not cause pain without allowing something new to be born," says the Lord. "If I cause you the pain, I will not stop you from giving birth to your new nation," says your God.
9 Zion, would I bring you to the moment of birth and not let it happen?" says the Lord. "Would I close up a mother's body when it is time for her baby to be born?" says your God.
9 Shall I open the womb and not deliver? says the Lord; shall I, the one who delivers, shut the womb? says your God.
9 Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God?
9 Shall I bring to the birth and not cause to bring forth? says the LORD; shall I, who cause to bring forth, shut the womb? says your God.
9 Shall I bring to the birth and not cause to bring forth? says the LORD; shall I, who cause to bring forth, shut the womb? says your God.
9 Shall I bring to birth and not cease to bring forth?" saith the LORD. "Shall I cause to bring forth, and shut the womb?" saith thy God.
9 Shall I bring to birth and not cease to bring forth?" saith the LORD. "Shall I cause to bring forth, and shut the womb?" saith thy God.
9 numquid ego qui alios parere facio ipse non pariam dicit Dominus si ego qui generationem ceteris tribuo sterilis ero ait Dominus Deus tuus
9 numquid ego qui alios parere facio ipse non pariam dicit Dominus si ego qui generationem ceteris tribuo sterilis ero ait Dominus Deus tuus
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Yahweh: shall I who cause to bring forth shut [the womb]? says your God.
9 Whether that I make others to bear child, (but) shall not bear child myself? saith the Lord. Whether I that give generation to other men, shall be barren? saith thy Lord God. (Shall I who let others give birth, not give birth myself? saith the Lord. Shall I who give children, or descendants, to others, be barren myself? saith the Lord thy God.)
9 `Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.

Isaiah 66:9 Commentaries