Compare Translations for Isaiah 8:20

20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
20 To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
20 Tell them, "No, we're going to study the Scriptures." People who try the other ways get nowhere - a dead end!
20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn.
20 Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.
20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.
20 Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.
20 for teaching and for instruction?" surely, those who speak like this will have no dawn!
20 To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.
20 Then say to them, Put your faith in the teaching and the witness. ... If they do not say such things. ... For him there is no dawn. ...
20 for instruction and for testimony"—they will surely say such things, but they will never see the dawn.
20 for instruction and for testimony"—they will surely say such things, but they will never see the dawn.
20 for teaching and instruction?" For they will indeed give you this unenlightened suggestion.
20 To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.
20 You are to answer them, "Listen to what the Lord is teaching you! Don't listen to mediums - what they tell you cannot keep trouble away."
20 You are to answer them, "Listen to what the Lord is teaching you! Don't listen to mediums - what they tell you cannot keep trouble away."
20 They should go to the teachings and to the written instructions. If people don't speak these words, it is because it doesn't dawn on them.
20 To the law and to the testimony! if they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.
20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.
20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
20 for teaching and for testimony?" {surely they [who] speak like this have no dawn}.
20 You should follow the teachings and the agreement with the Lord. The mediums and fortune-tellers do not speak the word of the Lord, so their words are worth nothing.
20 Follow what the LORD taught you and said to you through me. People who don't speak in keeping with those words won't have any hope in the morning.
20 for teaching and for instruction?" surely, those who speak like this will have no dawn!
20 To the law rather, and to the testimony. And if they speak not according to this word, they shall not have the morning light.
20 To the teaching and to the testimony! Surely for this word which they speak there is no dawn.
20 To the teaching and to the testimony! Surely for this word which they speak there is no dawn.
20 To the law and to the testimony! If they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
20 To the law and to the testimony! If they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
20 ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lux
20 ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lux
20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no light in them.
20 To the law and to the testimony! if they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.
20 It is to go to the law more rather, and to the witnessing, that if they say not after this word, morrowtide light shall not be to them. (Say thou, It is better to go to the Law, and to the testimony, and if they say not after this word, then the light is not in them.)
20 To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, `That there is no dawn to it.'

Isaiah 8:20 Commentaries