Compare Translations for Isaiah 9:2

2 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of darkness, a light has dawned.
2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
2 The people who walked in darkness have seen a great light. For those who lived in a land of deep shadows - light! sunbursts of light!
2 The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.
2 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned.
2 The people who walked in darkness Have seen a great light; Those who dwelt in the land of the shadow of death, Upon them a light has shined.
2 The people who walk in darkness will see a great light. For those who live in a land of deep darkness, a light will shine.
2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who lived in a land of deep darkness— on them light has shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
2 The people who went in the dark have seen a great light, and for those who were living in the land of the deepest night, the light is shining.
2 The people walking in darkness have seen a great light. On those living in a pitch-dark land, light has dawned.
2 The people walking in darkness have seen a great light. On those living in a pitch-dark land, light has dawned.
2 The people living in darkness have seen a great light; upon those living in the land that lies in the shadow of death, light has dawned.
2 the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.
2 The people who walked in darkness have seen a great light. They lived in a land of shadows, but now light is shining on them.
2 The people who walked in darkness have seen a great light. They lived in a land of shadows, but now light is shining on them.
2 The people who walk in darkness will see a bright light. The light will shine on those who live in the land of death's shadow.
2 The people who walked in darkness have seen a great light: those who lived in the land of the shadow of death, on them has the light shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light; those that dwell in the land of the shadow of death, upon them has the light shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined .
2 The people who walked in darkness have seen a great light; light has shined on those who lived in a land of darkness.
2 Before those people lived in darkness, but now they have seen a great light. They lived in a dark land, but a light has shined on them.
2 The people who are now living in darkness will see a great light. They are now living in a very dark land. But a light will shine on them.
2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who lived in a land of deep darkness— on them light has shined.
2 The people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.
2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.
2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light; they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
2 The people that walked in darkness have seen a great light; they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
2 populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam habitantibus in regione umbrae mortis lux orta est eis
2 populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam habitantibus in regione umbrae mortis lux orta est eis
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shades of death, upon them hath the light shined.
2 The people who walked in darkness have seen a great light: those who lived in the land of the shadow of death, on them has the light shined.
2 The people that went in darknesses saw a great light; when men dwelled in the country of [the] shadow of death, light rose up to them. (The people who went in darkness saw a great light; where people lived in the country of the shadow of death, the light rose upon them.)
2 The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them.

Isaiah 9:2 Commentaries