Compare Translations for James 4:15

15 Instead, you should say, "If the Lord wills, we will live and do this or that."
15 Instead you ought to say, "If the Lord wills, we will live and do this or that."
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
15 Instead, make it a habit to say, "If the Master wills it and we're still alive, we'll do this or that."
15 Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that."
15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.”
15 Instead you ought to say, "If the Lord wills, we shall live and do this or that."
15 What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”
15 Instead you ought to say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that."
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
15 But the right thing to say would be, If it is the Lord's pleasure and if we are still living, we will do this and that.
15 Here's what you ought to say: "If the Lord wills, we will live and do this or that."
15 Here's what you ought to say: "If the Lord wills, we will live and do this or that."
15 Instead, you ought to say, "If ADONAI wants it to happen, we will live" to do this or that.
15 instead of your saying, If the Lord should [so] will and we should live, we will also do this or that.
15 What you should say is this: "If the Lord is willing, we will live and do this or that."
15 What you should say is this: "If the Lord is willing, we will live and do this or that."
15 Instead, you should say, "If the Lord wants us to, we will live and carry out our plans."
15 For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."
15 Ye ought to say instead, If the Lord wills, and if we live, we shall do this or that.
15 For that ye ought to say , If the Lord will , we shall live , and do this, or that.
15 Instead you should say, "If the Lord wills, we will live and do this or that."
15 So you should say, "If the Lord wants, we will live and do this or that."
15 Instead, you should say, "If it pleases the Lord, we will live and do this or that."
15 Instead you ought to say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that."
15 For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and, If we shall live, we will do this or that.
15 Instead you ought to say, "If the Lord wills, we shall live and we shall do this or that."
15 Instead you ought to say, "If the Lord wills, we shall live and we shall do this or that."
15 ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς · Ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ, καὶ ζήσομεν καὶ ποιήσομεν τοῦτο ἢ ἐκεῖνο.
15 Instead ye ought to say, "If the Lord will, we shall live and do this or that."
15 Instead ye ought to say, "If the Lord will, we shall live and do this or that."
15 For that ye ought to saye: yf the lorde will and yf we live let vs do this or that.
15 pro eo ut dicatis si Dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illud
15 pro eo ut dicatis si Dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illud
15 Instead of that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
15 For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."
15 Instead of that you ought to say, "If it is the Lord's will, we shall live and do this or that."
15 Therefore that ye say, If the Lord will, and if we [shall] live, we shall do this thing, either that thing [or that thing].
15 instead of your saying, `If the Lord may will, we shall live, and do this or that;'

James 4:15 Commentaries