Compare Translations for James 5:5

5 You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter.
5 You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5 You've looted the earth and lived it up. But all you'll have to show for it is a fatter than usual corpse.
5 You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
5 You have lived on the earth in pleasure and luxury; you have fattened your hearts as in a day of slaughter.
5 You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
5 You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.
5 You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.
5 You have lived a self-satisfying life on this earth, a life of luxury. You have stuffed your hearts in preparation for the day of slaughter.
5 You have lived a self-satisfying life on this earth, a life of luxury. You have stuffed your hearts in preparation for the day of slaughter.
5 You have led a life of luxury and self-indulgence here on earth - in a time of slaughter, you have gone on eating to your heart's content.
5 Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter;
5 Your life here on earth has been full of luxury and pleasure. You have made yourselves fat for the day of slaughter.
5 Your life here on earth has been full of luxury and pleasure. You have made yourselves fat for the day of slaughter.
5 You have lived in luxury and pleasure here on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
5 You have lived delicately on the eretz, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
5 Ye have lived in pleasure on the earth and been wanton; ye have refreshed your hearts, as in the day of slaughter of sacrifices.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton ; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5 You have lived self-indulgently on the earth and have lived luxuriously. You have fattened your hearts in the day of slaughter.
5 Your life on earth was full of rich living and pleasing yourselves with everything you wanted. You made yourselves fat, like an animal ready to be killed.
5 You have lived an easy life on earth. You have given yourselves everything you wanted. You have made yourselves fat like cattle that will soon be butchered.
5 You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.
5 You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
5 ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε, ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς.
5 Ye have lived in pleasure on the earth and been wanton. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5 Ye have lived in pleasure on the earth and been wanton. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5 Ye have lived in pleasure on the erth and in wantannes. Ye have norysshed youre hertes as in a daye of slaughter.
5 epulati estis super terram et in luxuriis enutristis corda vestra in die occisionis
5 epulati estis super terram et in luxuriis enutristis corda vestra in die occisionis
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5 You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
5 Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.
5 Ye have eaten on the earth, and in your lecheries ye have nourished your hearts. In the day of slaying
5 ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;

James 5:5 Commentaries