Compare Translations for Jeremiah 1:17

17 "Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.
17 But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
17 "But you - up on your feet and get dressed for work! Stand up and say your piece. Say exactly what I tell you to say. Don't pull your punches or I'll pull you out of the lineup.
17 "Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.
17 “Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.
17 "Therefore prepare yourself and arise, And speak to them all that I command you. Do not be dismayed before their faces, Lest I dismay you before them.
17 “Get up and prepare for action. Go out and tell them everything I tell you to say. Do not be afraid of them, or I will make you look foolish in front of them.
17 But you, gird up your loins; stand up and tell them everything that I command you. Do not break down before them, or I will break you before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
17 So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them.
17 But you must prepare for battle and be ready to utter every word I command you. Don't be frightened before them, or I will frighten you before them.
17 But you must prepare for battle and be ready to utter every word I command you. Don't be frightened before them, or I will frighten you before them.
17 "But you, dress for action; stand up and tell them everything I order you to say. When you confront them, don't break down; or I will break you down in front of them!
17 Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.
17 Get ready, Jeremiah; go and tell them everything I command you to say. Do not be afraid of them now, or I will make you even more afraid when you are with them.
17 Get ready, Jeremiah; go and tell them everything I command you to say. Do not be afraid of them now, or I will make you even more afraid when you are with them.
17 Brace yourself, Jeremiah! Stand up, and say to them whatever I tell you to say. Don't be terrified in their presence, or I will make you [even more] terrified in their presence.
17 You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and thou shalt arise and speak unto them all that I shall command thee; do not fear them lest I confound thee before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise , and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
17 But you, you must gird your loins, and stand, and speak to them all that I command you. {Do not be afraid of them}, or I will shatter you {before} them.
17 "Jeremiah, get ready. Stand up and tell them everything I command you to say. Don't be afraid of the people, or I will give you good reason to be afraid of them.
17 "So get ready! Stand up! Tell them everything I command you to. Do not let them terrify you. If you do, I will terrify you in front of them.
17 But you, gird up your loins; stand up and tell them everything that I command you. Do not break down before them, or I will break you before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence: for I will make thee not to fear their countenance.
17 But you, gird up your loins; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
17 But you, gird up your loins; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise and speak unto them all that I command thee. Be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise and speak unto them all that I command thee. Be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
17 tu ergo accinge lumbos tuos et surge et loquere ad eos omnia quae ego praecipio tibi ne formides a facie eorum nec enim timere te faciam vultum eorum
17 tu ergo accinge lumbos tuos et surge et loquere ad eos omnia quae ego praecipio tibi ne formides a facie eorum nec enim timere te faciam vultum eorum
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
17 You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
17 Therefore gird [up] thou thy loins, and rise thou (up), and speak to them all things which I command to thee; dread thou not of the face of them, for I shall not make thee for to dread the cheer of them. (And so gird thou up thy loins, and rise thou up, and say to them all the things which I command thee; fear thou not to go before them, or else I shall truly make thee afraid when thou art before them.)
17 `And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.

Jeremiah 1:17 Commentaries