Compare Translations for Jeremiah 2:22

Jeremiah 2:22 BBE
For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.
Read Jeremiah 2 BBE  |  Read Jeremiah 2:22 BBE in parallel  
Jeremiah 2:22 CSB
Even if you wash with lye and use a great amount of soap, the stain of your guilt is still in front of Me. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord God 's declaration.
Read Jeremiah 2 CSB  |  Read Jeremiah 2:22 CSB in parallel  
Jeremiah 2:22 NKJV
For though you wash yourself with lye, and use much soap, Yet your iniquity is marked before Me," says the Lord God.
Read Jeremiah 2 NKJV  |  Read Jeremiah 2:22 NKJV in parallel  
Jeremiah 2:22 NRS
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord God.
Read Jeremiah 2 NRS  |  Read Jeremiah 2:22 NRS in parallel  
Jeremiah 2:22 RSV
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 RSV  |  Read Jeremiah 2:22 RSV in parallel  
Jeremiah 2:22 ASV
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
Read Jeremiah 2 ASV  |  Read Jeremiah 2:22 ASV in parallel  
Jeremiah 2:22 CJB
Even if you scrub yourself with soda and plenty of soap, the stain of your guilt is still there before me," says Adonai ELOHIM.
Read Jeremiah 2 CJB  |  Read Jeremiah 2:22 CJB in parallel  
Jeremiah 2:22 RHE
Though thou wash thyself with nitre, and multiply to thyself the herb borith, thou art stained in thy iniquity before me, saith the Lord God.
Read Jeremiah 2 RHE  |  Read Jeremiah 2:22 RHE in parallel  
Jeremiah 2:22 ELB
Ja, wenn du dich mit Natron wüschest und viel Laugensalz nähmest: schmutzig bleibt deine Ungerechtigkeit vor mir, spricht der Herr, Jehova.
Read Jeremiah 2 ELB  |  Read Jeremiah 2:22 ELB in parallel  
Jeremiah 2:22 ESV
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 ESV  |  Read Jeremiah 2:22 ESV in parallel  
Jeremiah 2:22 GDB
Avvegnachè tu ti lavi col nitro, ed usi attorno a te assai erba di purgatori di panni; pure è la tua iniquità suggellata nel mio cospetto, dice il Signore Iddio.
Read Jeremiah 2 GDB  |  Read Jeremiah 2:22 GDB in parallel  
Jeremiah 2:22 GW
Even if you wash with detergent and use a lot of soap, I would still see the stains from your wickedness," declares the Almighty LORD.
Read Jeremiah 2 GW  |  Read Jeremiah 2:22 GW in parallel  
Jeremiah 2:22 GNT
Even if you washed with the strongest soap, I would still see the stain of your guilt.
Read Jeremiah 2 GNT  |  Read Jeremiah 2:22 GNT in parallel  
Jeremiah 2:22 HNV
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 HNV  |  Read Jeremiah 2:22 HNV in parallel  
Jeremiah 2:22 KJV
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 KJV  |  Read Jeremiah 2:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:22 BLA
Aunque te laves con soda y uses mucho jabón, la mancha de tu iniquidad está aún delante de mí declara el Señor DIOS.
Read Jeremiah 2 BLA  |  Read Jeremiah 2:22 BLA in parallel  
Jeremiah 2:22 RVR
Aunque te laves con lejía, y amontones jabón sobre tí, tu pecado está sellado delante de mí, dijo el Señor Jehová.
Read Jeremiah 2 RVR  |  Read Jeremiah 2:22 RVR in parallel  
Jeremiah 2:22 LSG
Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquit? resterait marqu?e devant moi, Dit le Seigneur, l'?ternel.
Read Jeremiah 2 LSG  |  Read Jeremiah 2:22 LSG in parallel  
Jeremiah 2:22 LUT
Und wenn du dich gleich mit Lauge wüschest und nähmest viel Seife dazu, so gleißt doch deine Untugend desto mehr vor mir, spricht der HERR HERR.
Read Jeremiah 2 LUT  |  Read Jeremiah 2:22 LUT in parallel  
Jeremiah 2:22 NAS
"Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your iniquity is before Me," declares the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 NAS  |  Read Jeremiah 2:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:22 NCV
Although you wash yourself with cleanser and use much soap, I can still see the stain of your guilt," says the Lord God.
Read Jeremiah 2 NCV  |  Read Jeremiah 2:22 NCV in parallel  
Jeremiah 2:22 NIRV
You might wash yourself with baking soda. You might use plenty of soap. But I can still see the stains your guilt covers you with," announces the LORD and King.
Read Jeremiah 2 NIRV  |  Read Jeremiah 2:22 NIRV in parallel  
Jeremiah 2:22 NIV
Although you wash yourself with soda and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before me," declares the Sovereign LORD.
Read Jeremiah 2 NIV  |  Read Jeremiah 2:22 NIV in parallel  
Jeremiah 2:22 NLT
No amount of soap or lye can make you clean. You are stained with guilt that cannot be washed away. I, the Sovereign LORD, have spoken!
Read Jeremiah 2 NLT  |  Read Jeremiah 2:22 NLT in parallel  
Jeremiah 2:22 OST
Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu prendrais de la potasse en abondance, ton iniquité demeurerait marquée devant moi, dit le Seigneur, l'Éternel.
Read Jeremiah 2 OST  |  Read Jeremiah 2:22 OST in parallel  
Jeremiah 2:22 RIV
Quand’anche tu ti lavassi col nitro e usassi molto sapone, la tua iniquità lascerebbe una macchia dinanzi a me, dice il Signore, l’Eterno.
Read Jeremiah 2 RIV  |  Read Jeremiah 2:22 RIV in parallel  
Jeremiah 2:22 SEV
Aunque te laves con salitre, y amontones jabón sobre ti, tu pecado está sellado delante de mí, dijo el Señor DIOS.
Read Jeremiah 2 SEV  |  Read Jeremiah 2:22 SEV in parallel  
Jeremiah 2:22 SVV
Want, al wiest gij u met salpeter, en naamt u veel zeep, zo is toch uw ongerechtigheid voor Mijn aangezicht getekend, spreekt de Heere HEERE.
Read Jeremiah 2 SVV  |  Read Jeremiah 2:22 SVV in parallel  
Jeremiah 2:22 DBY
For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
Read Jeremiah 2 DBY  |  Read Jeremiah 2:22 DBY in parallel  
Jeremiah 2:22 VUL
si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit Dominus Deus
Read Jeremiah 2 VUL  |  Read Jeremiah 2:22 VUL in parallel  
Jeremiah 2:22 MSG
Scrub, using the strongest soaps. Scour your skin raw. The sin-grease won't come out. I can't stand to even look at you!" God's Decree, the Master's Decree.
Read Jeremiah 2 MSG  |  Read Jeremiah 2:22 MSG in parallel  
Jeremiah 2:22 WBT
For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, [yet] thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 WBT  |  Read Jeremiah 2:22 WBT in parallel  
Jeremiah 2:22 TMB
For though thou wash thee with soda and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before Me," saith the Lord GOD.
Read Jeremiah 2 TMB  |  Read Jeremiah 2:22 TMB in parallel  
Jeremiah 2:22 TNIV
Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me," declares the Sovereign LORD.
Read Jeremiah 2 TNIV  |  Read Jeremiah 2:22 TNIV in parallel  
Jeremiah 2:22 WEB
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
Read Jeremiah 2 WEB  |  Read Jeremiah 2:22 WEB in parallel  
Jeremiah 2:22 WYC
Though thou wash thee with fuller's clay (Even if thou shalt wash thyself with fuller's clay), and multipliest to thee the [cleansing] herb boreth, thou art (still) defouled in thy wickedness before me, saith the Lord God.
Read Jeremiah 2 WYC  |  Read Jeremiah 2:22 WYC in parallel  
Jeremiah 2:22 YLT
But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
Read Jeremiah 2 YLT  |  Read Jeremiah 2:22 YLT in parallel  

Jeremiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

God expostulates with his people. (1-8) Their revolt beyond example. (9-13) Guilt the cause of sufferings. (14-19) The sins of Judah. (20-28) Their false confidence. (29-37)

Verses 1-8 Those who begin well, but do not persevere, will justly be upbraided with their hopeful and promising beginnings. Those who desert religion, commonly oppose it more than those who never knew it. For this they could have no excuse. God's spiritual Israel must own their obligations to him for safe conduct through the wilderness of this world, so dangerous to the soul. Alas, that many, who once appeared devoted to the Lord, so live that their professions aggravate their crimes! Let us be careful that we do not lose in zeal and fervency, as we gain knowledge.

Verses 9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

Verses 14-19 Is Israel a servant? No, they are the seed of Abraham. We may apply this spiritually: Is the soul of man a slave? No, it is not; but has sold its own liberty, and enslaved itself to divers lusts and passions. The Assyrian princes, like lions, prevailed against Israel. People from Egypt destroyed their glory and strength. They brought these calamities on themselves by departing from the Lord. The use and application of this is, Repent of thy sin, that thy correction may not be thy ruin. What has a Christian to do in the ways of forbidden pleasure or vain sinful mirth, or with the pursuits of covetousness and ambition?

Verses 20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.

Verses 29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use