Compare Translations for Jeremiah 30:14

Jeremiah 30:14 BBE
Your lovers have no more thought for you, they go after you no longer; for I have given you the wound of a hater, even cruel punishment;
Read Jeremiah 30 BBE  |  Read Jeremiah 30:14 BBE in parallel  
Jeremiah 30:14 ESV
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
Read Jeremiah 30 ESV  |  Read Jeremiah 30:14 ESV in parallel  
Jeremiah 30:14 KJV
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy , with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased .
Read Jeremiah 30 KJV  |  Read Jeremiah 30:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:14 NKJV
All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the chastisement of a cruel one, For the multitude of your iniquities, Because your sins have increased.
Read Jeremiah 30 NKJV  |  Read Jeremiah 30:14 NKJV in parallel  
Jeremiah 30:14 NRS
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
Read Jeremiah 30 NRS  |  Read Jeremiah 30:14 NRS in parallel  
Jeremiah 30:14 ASV
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
Read Jeremiah 30 ASV  |  Read Jeremiah 30:14 ASV in parallel  
Jeremiah 30:14 CJB
All your friends have forgotten you, they no longer seek you out. I have struck you down as an enemy would, punished as a cruel man would, because of your great wickedness, because of your many sins.
Read Jeremiah 30 CJB  |  Read Jeremiah 30:14 CJB in parallel  
Jeremiah 30:14 RHE
All thy lovers have forgotten thee, and will not seek after thee: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with cruel chastisement: by reason of the multitude of thy iniquities, thy sins are hardened.
Read Jeremiah 30 RHE  |  Read Jeremiah 30:14 RHE in parallel  
Jeremiah 30:14 ELB
Alle deine Buhlen haben dich vergessen, sie fragen nicht nach dir. Denn ich habe dich geschlagen mit dem Schlage eines Feindes, mit grausamer Züchtigung, um der Größe deiner Ungerechtigkeit willen, weil deine Sünden zahlreich sind.
Read Jeremiah 30 ELB  |  Read Jeremiah 30:14 ELB in parallel  
Jeremiah 30:14 GDB
Tutti i tuoi amanti ti hanno dimenticata, non ti ricercano; perciocchè io ti ho percossa d’una battitura da nemico, d’un gastigamento da crudele; per la grandezza della tua iniquità, perchè i tuoi peccati sono accresciuti.
Read Jeremiah 30 GDB  |  Read Jeremiah 30:14 GDB in parallel  
Jeremiah 30:14 GW
All your lovers have forgotten you, and they don't want you anymore. I've punished you as an enemy would. I've corrected you as a cruel person would. You are very wicked, and you have many sins.
Read Jeremiah 30 GW  |  Read Jeremiah 30:14 GW in parallel  
Jeremiah 30:14 GNT
All your lovers have forgotten you; they no longer care about you. I have attacked you like an enemy; your punishment has been harsh because your sins are many and your wickedness is great.
Read Jeremiah 30 GNT  |  Read Jeremiah 30:14 GNT in parallel  
Jeremiah 30:14 HNV
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
Read Jeremiah 30 HNV  |  Read Jeremiah 30:14 HNV in parallel  
Jeremiah 30:14 CSB
All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you like an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.
Read Jeremiah 30 CSB  |  Read Jeremiah 30:14 CSB in parallel  
Jeremiah 30:14 BLA
"Todos tus amantes te han olvidado, ya no te buscan; porque con herida de enemigo te han herido, con castigo de hombre cruel, por lo grande de tu iniquidad y lo numeroso de tus pecados.
Read Jeremiah 30 BLA  |  Read Jeremiah 30:14 BLA in parallel  
Jeremiah 30:14 RVR
Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan; porque de herida de enemigo te herí, con azote de cruel, á causa de la muchedumbre de tu maldad, y de la multitud de tus pecados.
Read Jeremiah 30 RVR  |  Read Jeremiah 30:14 RVR in parallel  
Jeremiah 30:14 LSG
Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi; Car je t'ai frapp?e comme frappe un ennemi, Je t'ai ch?ti?e avec violence, A cause de la multitude de tes iniquit?s, Du grand nombre de tes p?ch?s.
Read Jeremiah 30 LSG  |  Read Jeremiah 30:14 LSG in parallel  
Jeremiah 30:14 LUT
Alle deine Liebhaber vergessen dein, und fragen nichts darnach. Ich habe dich geschlagen, wie ich einen Feind schlüge, mit unbarmherziger Staupe um deiner großen Missetat und deiner starken Sünden willen.
Read Jeremiah 30 LUT  |  Read Jeremiah 30:14 LUT in parallel  
Jeremiah 30:14 NAS
'All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is great And your sins are numerous.
Read Jeremiah 30 NAS  |  Read Jeremiah 30:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:14 NCV
All those nations who were your friends have forgotten you. They don't care about you. I have hurt you as an enemy would. I punished you very hard, because your guilt was so great and your sins were so many.
Read Jeremiah 30 NCV  |  Read Jeremiah 30:14 NCV in parallel  
Jeremiah 30:14 NIRV
All those who were going to help you have forgotten you. They do not care about you. I have struck you as if I were your enemy. I have punished you as if I were very mean. That is because your guilt is so great. You have sinned so much.
Read Jeremiah 30 NIRV  |  Read Jeremiah 30:14 NIRV in parallel  
Jeremiah 30:14 NIV
All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
Read Jeremiah 30 NIV  |  Read Jeremiah 30:14 NIV in parallel  
Jeremiah 30:14 NLT
All your allies have left you and do not care about you anymore. I have wounded you cruelly, as though I were your enemy. For your sins are many, and your guilt is great.
Read Jeremiah 30 NLT  |  Read Jeremiah 30:14 NLT in parallel  
Jeremiah 30:14 OST
Tous ceux qui t'aiment t'ont oubliée; ils ne s'inquiètent plus de toi; car je t'ai frappée comme frappe un ennemi, comme châtie un homme cruel, à cause de la multitude de tes iniquités, parce que tes péchés se sont accrus.
Read Jeremiah 30 OST  |  Read Jeremiah 30:14 OST in parallel  
Jeremiah 30:14 RSV
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
Read Jeremiah 30 RSV  |  Read Jeremiah 30:14 RSV in parallel  
Jeremiah 30:14 RIV
Tutti i tuoi amanti t’hanno dimenticata, non si curano più di te; poiché io t’ho percossa come si percuote un nemico, t’ho inflitto la correzione d’un uomo crudele, per la grandezza della tua iniquità, perché i tuoi peccati sono andati aumentando.
Read Jeremiah 30 RIV  |  Read Jeremiah 30:14 RIV in parallel  
Jeremiah 30:14 SEV
Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan; porque de herida de enemigo te herí, con azote de cruel, a causa de la muchedumbre de tu maldad, y de la multitud de tus pecados.
Read Jeremiah 30 SEV  |  Read Jeremiah 30:14 SEV in parallel  
Jeremiah 30:14 SVV
Al uw liefhebbers hebben u vergeten, zij vragen niet naar u; want Ik heb u geslagen met eens vijands plage, met de kastijding eens wreden; om de grootheid uwer ongerechtigheid, omdat uw zonden machtig veel zijn.
Read Jeremiah 30 SVV  |  Read Jeremiah 30:14 SVV in parallel  
Jeremiah 30:14 DBY
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
Read Jeremiah 30 DBY  |  Read Jeremiah 30:14 DBY in parallel  
Jeremiah 30:14 VUL
omnes amatores tui obliti sunt tui te non quaerent plaga enim inimici percussi te castigatione crudeli propter multitudinem iniquitatis tuae dura facta sunt peccata tua
Read Jeremiah 30 VUL  |  Read Jeremiah 30:14 VUL in parallel  
Jeremiah 30:14 MSG
All your fair-weather friends have skipped town without giving you a second thought. But I delivered the knockout blow, a punishment you will never forget, Because of the enormity of your guilt, the endless list of your sins.
Read Jeremiah 30 MSG  |  Read Jeremiah 30:14 MSG in parallel  
Jeremiah 30:14 WBT
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisements of a cruel one, for the multitude of thy iniquity; [because] thy sins were increased.
Read Jeremiah 30 WBT  |  Read Jeremiah 30:14 WBT in parallel  
Jeremiah 30:14 TMB
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one for the multitude of thine iniquity, because thy sins were increased.
Read Jeremiah 30 TMB  |  Read Jeremiah 30:14 TMB in parallel  
Jeremiah 30:14 TNIV
All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
Read Jeremiah 30 TNIV  |  Read Jeremiah 30:14 TNIV in parallel  
Jeremiah 30:14 WEB
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
Read Jeremiah 30 WEB  |  Read Jeremiah 30:14 WEB in parallel  
Jeremiah 30:14 WYC
All thy lovers have forgotten thee, they shall not seek thee; for I have smitten thee with the wound of an enemy, with cruel chastising; for the multitude of thy wickedness, thy sins be made hard (and for thy sins be many).
Read Jeremiah 30 WYC  |  Read Jeremiah 30:14 WYC in parallel  
Jeremiah 30:14 YLT
all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!
Read Jeremiah 30 YLT  |  Read Jeremiah 30:14 YLT in parallel  

Jeremiah 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Troubles which shall be before the restoration of Israel. (1-11) Encouragement to trust Divine promises. (12-17) The blessings under Christ, and the wrath on the wicked. (18-24)

Verses 1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

Verses 12-17 When God is against a people, who will be for them? Who can be for them, so as to do them any kindness? Incurable griefs are owing to incurable lusts. Yet, though the captives suffered justly, and could not help themselves, the Lord intended to appear for them, and to punish their oppressors; and he will still do so. But every effort to heal ourselves must prove fruitless, so long as we neglect the heavenly Advocate and sanctifying Spirit. The dealings of His grace with every true convert, and every returning backslider, are the same in effect as his proceedings to the Jews.

Verses 18-24 We have here further intimations of the favour of God for them after the days of their calamity have expired. The proper work and office of Christ, as Mediator, is to draw near unto God, for us, as the High Priest of our profession. His own undertaking, in compliance with his Father's will, and in compassion to fallen man, engaged him. Jesus Christ was, in all this, truly wonderful. They shall be taken again into covenant with the Lord, according to the covenant made with their fathers. "I will be your God:" it is his good-will to us, which is the summary of that part of the covenant. The wrath of God against the wicked is very terrible, like a whirlwind. The purposes of his wrath, as well as the purposes of his love, will all be fulfilled. God will comfort all that turn to him; but those who approach him must have their hearts engaged to do it with reverence, devotion, and faith. How will they escape who neglect so great salvation?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use