Compare Translations for Jeremiah 4:10

10 I said, "Oh no, Lord God , You have certainly deceived this people and Jerusalem, by announcing, 'You will have peace,' while a sword is at our throats."
10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you,' whereas the sword has reached their very life."
10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
10 Then I said, "Alas, Master God! You've fed lies to this people, this Jerusalem. You assured them, 'All is well, don't worry,' at the very moment when the sword was at their throats."
10 Then I said, "Ah, Lord GOD! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You will have peace '; whereas a sword touches the throat."
10 Then I said, “Alas, Sovereign LORD! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats!”
10 Then I said, "Ah, Lord God! Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem, Saying, 'You shall have peace,' Whereas the sword reaches to the heart."
10 Then I said, “O Sovereign LORD, the people have been deceived by what you said, for you promised peace for Jerusalem. But the sword is held at their throats!”
10 Then I said, "Ah, Lord God, how utterly you have deceived this people and Jerusalem, saying, "It shall be well with you,' even while the sword is at the throat!"
10 Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
10 Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul.
10 Then I said, "LORD God, no! You have utterly deceived this people and Jerusalem by promising them peace even though the sword is at their throats."
10 Then I said, "LORD God, no! You have utterly deceived this people and Jerusalem by promising them peace even though the sword is at their throats."
10 Then I said, "Oh, Adonai ELOHIM! Surely you have sadly deceived this people and Yerushalayim by saying, 'You will have peace,' when the sword is at our very throats!"
10 And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
10 Then I said, "Sovereign Lord, you have completely deceived the people of Jerusalem! You have said there would be peace, but a sword is at their throats."
10 Then I said, "Sovereign Lord, you have completely deceived the people of Jerusalem! You have said there would be peace, but a sword is at their throats."
10 I said, "Almighty LORD, you certainly have deceived these people and Jerusalem. You said that everything would go well for them, but a sword is held at their throats."
10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Yerushalayim, saying, You shall have shalom; whereas the sword reaches to the life.
10 (Then I said, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; when the sword reaches unto the soul.)
10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying , Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
10 Then I said, "Ah, Lord Yahweh, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It will be peace for you,' while the sword reaches up to the throat."
10 Then I said, "Lord God, you have tricked the people of Judah and Jerusalem. You said, 'You will have peace,' but now the sword is pointing at our throats!"
10 Then I said, "You are my LORD and King. You have completely tricked the people of Judah and Jerusalem. You have told them, 'You will have peace and rest.' But swords are pointed at our throats."
10 Then I said, "Ah, Lord God, how utterly you have deceived this people and Jerusalem, saying, "It shall be well with you,' even while the sword is at the throat!"
10 And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword reacheth even to the soul?
10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you'; whereas the sword has reached their very life."
10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you'; whereas the sword has reached their very life."
10 Then said I, "Ah, Lord GOD! Surely Thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, `Ye shall have peace,' whereas the sword reacheth unto the soul."
10 Then said I, "Ah, Lord GOD! Surely Thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, `Ye shall have peace,' whereas the sword reacheth unto the soul."
10 et dixi heu heu heu Domine Deus ergone decepisti populum istum et Hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad animam
10 et dixi heu heu heu Domine Deus ergone decepisti populum istum et Hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad animam
10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth to the soul.
10 Then said I, Ah, Lord Yahweh! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; whereas the sword reaches to the life.
10 And I said, Alas! alas! alas! Lord God; therefore whether thou hast deceived this people and Jerusalem, saying, Peace shall be to you, and lo! a sword is come unto the soul? (and lo! a sword is come unto our souls?)
10 And I say, `Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!'

Jeremiah 4:10 Commentaries