Compare Translations for Jeremiah 49:15

15 Look, I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.
15 For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
15 For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
15 "Ah, Edom, I'm dropping you to last place among nations, the bottom of the heap, kicked around.
15 "For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.
15 “Now I will make you small among the nations, despised by mankind.
15 "For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
15 The LORD says to Edom, “I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all.
15 For I will make you least among the nations, despised by humankind.
15 For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
15 For see, I have made you small among the nations, looked down on by men.
15 I'm about to cut you down to size before the nations; you will be scorned by everyone.
15 I'm about to cut you down to size before the nations; you will be scorned by everyone.
15 Here! I will make you least among nations, the most despised of people.
15 For behold, I have made thee small among the nations, despised among men.
15 The Lord is going to make you weak, and no one will respect you.
15 The Lord is going to make you weak, and no one will respect you.
15 "Edom, I will make you the smallest of nations and despised among humanity.
15 For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
15 For, behold, I have placed thee as small among the Gentiles and despised among men.
15 For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
15 "For look, I will make you small among the nations, despised by the humankind.
15 "Soon I will make you the smallest of nations, and you will be greatly hated by everyone.
15 The LORD says to Edom, "I will make you weak among the nations. They will look down on you.
15 For I will make you least among the nations, despised by humankind.
15 For behold I have made thee a little one among the nations, despicable among men.
15 For behold, I will make you small among the nations, despised among men.
15 For behold, I will make you small among the nations, despised among men.
15 "For lo, I will make thee small among the heathen and despised among men.
15 "For lo, I will make thee small among the heathen and despised among men.
15 ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homines
15 ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homines
15 For lo, I will make thee small among the heathen, [and] despised among men.
15 For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
15 For lo! I have given thee (like) a little one among heathen men, despisable among men. (For lo! I make thee little among the heathen, and despised among the people.)
15 For, lo, little I have made thee among nations, Despised among men.

Jeremiah 49:15 Commentaries