Compare Translations for Jeremiah 49:36

36 I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam's banished ones will not go.
36 And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven. And I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 Then I'll let four winds loose on Elam, winds from the four corners of earth. I'll blow them away in all directions, landing homeless Elamites in every country on earth.
36 'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.
36 I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam’s exiles do not go.
36 Against Elam I will bring the four winds From the four quarters of heaven, And scatter them toward all those winds; There shall be no nations where the outcasts of Elam will not go.
36 I will bring enemies from all directions, and I will scatter the people of Elam to the four winds. They will be exiled to countries around the world.
36 and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all these winds, and there shall be no nation to which the exiles from Elam shall not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 And I will send on Elam four winds from the four quarters of heaven, driving them out to all those winds; there will be no nation into which the wanderers from Elam do not come.
36 I will bring against Elam four winds from the four corners of heaven, and I will scatter them to the winds. Those banished from Elam will migrate to every nation.
36 I will bring against Elam four winds from the four corners of heaven, and I will scatter them to the winds. Those banished from Elam will migrate to every nation.
36 I will bring against 'Eilam the four winds from the four quarters of the sky and scatter them to all those winds. There will not be one nation to which the dispersed of 'Eilam will not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds, from the four ends of the heavens, and I will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 I will make winds blow against Elam from all directions, and I will scatter her people everywhere, until there is no country where her refugees have not gone.
36 I will make winds blow against Elam from all directions, and I will scatter her people everywhere, until there is no country where her refugees have not gone.
36 I'll bring the four winds from the four corners of heaven against Elam and scatter its people in every direction. There won't be a nation where Elam's refugees won't go.
36 On `Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of `Elam shall not come.
36 And upon Elam I will bring the four winds from the four quarters of heaven and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come .
36 And I will bring to Elam four winds, from the four corners of heaven, and I will scatter them to all these winds, and there will not be a nation where the scattered people of Elam will not go.
36 I will bring the four winds against Elam from the four corners of the skies. I will scatter its people everywhere the four winds blow; its captives will go to every nation.
36 I will bring the four winds against Elam. I will bring them from all four directions. I will scatter Elam's people to the four winds. They will be taken away to every nation on earth.
36 and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all these winds, and there shall be no nation to which the exiles from Elam shall not come.
36 And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven: and I will scatter them into all these winds: and there shall be no nation, to which the fugitives of Elam shall not come.
36 and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come.
36 and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 et inducam super Aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi Aelam
36 et inducam super Aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi Aelam
36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them towards all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
36 On Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
36 And I shall bring on Elam four winds, from [the] four coasts of heaven, and I shall winnow them into all these winds, and no folk shall be, to whom the fleers of Elam shall not come. (And I shall bring on Elam the four winds, from the four corners of the heavens, and I shall winnow them into all of these winds, and there shall be no nation, to whom the fleers from Elam shall not come.)
36 And I have brought in to Elam four winds, From the four ends of the heavens, And have scattered them to all these winds, And there is no nation whither outcasts of Elam come not in.

Jeremiah 49:36 Commentaries