Compare Translations for Jeremiah 49:37

37 I will devastate Elam before their enemies, before those who want to take their lives. I will bring disaster on them, My burning anger. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. I will send the sword after them until I finish them off.
37 I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them,
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
37 They'll live in constant fear and terror among enemies who want to kill them. I'll bring doom on them, my anger-fueled doom. I'll set murderous hounds on their heels until there's nothing left of them.
37 'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD , 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them.
37 I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger,” declares the LORD. “I will pursue them with the sword until I have made an end of them.
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,' says the Lord; 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.
37 I myself will go with Elam’s enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam,” says the LORD . “Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely.
37 I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the Lord. I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them;
37 And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them:
37 I will terrify Elam before their enemies, before those who seek to kill them. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword to attack them until I have destroyed them all.
37 I will terrify Elam before their enemies, before those who seek to kill them. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword to attack them until I have destroyed them all.
37 I will break 'Eilam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster on them, my burning anger,' says ADONAI. 'I will send the sword to pursue them until I have finished them off.
37 And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
37 I will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.
37 I will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.
37 I'll defeat the people of Elam in the presence of their enemies, in the presence of those who want to kill them. I'll bring disaster with my burning anger, declares the LORD. I'll send armies after them until I put an end to them.
37 I will cause `Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 For I will cause Elam to fear before their enemies and before those that seek their soul; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, said the LORD; and I will send the sword after them until I have consumed them.
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies , and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
37 So I will shatter Elam {before} their enemies, and {before} the seekers of their life. And I will bring disaster upon them, {my burning anger},' {declares} Yahweh. 'And I will send after them the sword until I have destroyed them.
37 I will terrify Elam in front of their enemies, who want to destroy them. and show them how angry I am!" says the Lord. "I will send a sword to chase Elam until I have killed them all.
37 I will use Elam's enemies to smash them. Those who are trying to take their lives will kill them. I will bring trouble on Elam's people. My anger will burn against them," announces the Lord. "I will chase them with swords. I will hunt them down until I have destroyed them.
37 I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the Lord. I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord: and I will send the sword after them, till I consume them.
37 I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring evil upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring evil upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even My fierce anger,' saith the LORD; `and I will send the sword after them till I have consumed them.
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even My fierce anger,' saith the LORD; `and I will send the sword after them till I have consumed them.
37 et pavere faciam Aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit Dominus et emittam post eos gladium donec consumam eos
37 et pavere faciam Aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit Dominus et emittam post eos gladium donec consumam eos
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
37 I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
37 And I shall make Elam for to dread before their enemies, and in the sight of men seeking the life of them; and I shall bring on them evil, the wrath of my strong vengeance, saith the Lord; and I shall send after them a sword, till I waste them. (And I shall make Elam to be in terror, or in fear, before their enemies, and before those who seek their lives; and I shall bring in evil upon them, the anger of my strong vengeance, saith the Lord; and I shall send a sword after them, until I destroy them.)
37 And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;

Jeremiah 49:37 Commentaries