Compare Translations for Job 1:14

Job 1:14 BBE
And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:
Read Job 1 BBE  |  Read Job 1:14 BBE in parallel  
Job 1:14 CJB
a messenger came to him and said, "The oxen were plowing, with the donkeys grazing near them,
Read Job 1 CJB  |  Read Job 1:14 CJB in parallel  
Job 1:14 GW
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
Read Job 1 GW  |  Read Job 1:14 GW in parallel  
Job 1:14 KJV
And there came a messenger unto Job, and said , The oxen were plowing , and the asses feeding beside them:
Read Job 1 KJV  |  Read Job 1:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 1:14 NKJV
and a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 NKJV  |  Read Job 1:14 NKJV in parallel  
Job 1:14 ASV
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Read Job 1 ASV  |  Read Job 1:14 ASV in parallel  
Job 1:14 RHE
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
Read Job 1 RHE  |  Read Job 1:14 RHE in parallel  
Job 1:14 ELB
da kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pflügten, und die Eselinnen weideten neben ihnen,
Read Job 1 ELB  |  Read Job 1:14 ELB in parallel  
Job 1:14 ESV
and there came a messenger to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 ESV  |  Read Job 1:14 ESV in parallel  
Job 1:14 GDB
che un messo venne a Giobbe, e gli disse: I buoi aravano, e le asine pasturavano allato ad essi;
Read Job 1 GDB  |  Read Job 1:14 GDB in parallel  
Job 1:14 GNT
a messenger came running to Job. "We were plowing the fields with the oxen," he said, "and the donkeys were in a nearby pasture.
Read Job 1 GNT  |  Read Job 1:14 GNT in parallel  
Job 1:14 HNV
that there came a messenger to Iyov, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 HNV  |  Read Job 1:14 HNV in parallel  
Job 1:14 CSB
a messenger came to Job and reported: "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
Read Job 1 CSB  |  Read Job 1:14 CSB in parallel  
Job 1:14 BLA
vino un mensajero a Job y dijo: Los bueyes estaban arando y las asnas paciendo junto a ellos,
Read Job 1 BLA  |  Read Job 1:14 BLA in parallel  
Job 1:14 RVR
Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Read Job 1 RVR  |  Read Job 1:14 RVR in parallel  
Job 1:14 LSG
il arriva aupr?s de Job un messager qui dit: Les boeufs labouraient et les ?nesses paissaient ? c?t? d'eux;
Read Job 1 LSG  |  Read Job 1:14 LSG in parallel  
Job 1:14 LUT
kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pflügten, und die Eselinnen gingen neben ihnen auf der Weide,
Read Job 1 LUT  |  Read Job 1:14 LUT in parallel  
Job 1:14 NAS
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 NAS  |  Read Job 1:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 1:14 NCV
A messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were eating grass nearby,
Read Job 1 NCV  |  Read Job 1:14 NCV in parallel  
Job 1:14 NIRV
During that time a messenger came to Job. He said, "The oxen were plowing. The donkeys were eating grass near them.
Read Job 1 NIRV  |  Read Job 1:14 NIRV in parallel  
Job 1:14 NIV
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
Read Job 1 NIV  |  Read Job 1:14 NIV in parallel  
Job 1:14 NLT
a messenger arrived at Job's home with this news: "Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 NLT  |  Read Job 1:14 NLT in parallel  
Job 1:14 NRS
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
Read Job 1 NRS  |  Read Job 1:14 NRS in parallel  
Job 1:14 OST
Et lui dit: Les bœufs labouraient, et les ânesses paissaient à côté d'eux;
Read Job 1 OST  |  Read Job 1:14 OST in parallel  
Job 1:14 RSV
and there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
Read Job 1 RSV  |  Read Job 1:14 RSV in parallel  
Job 1:14 RIV
"I buoi stavano arando e le asine pascevano lì appresso,
Read Job 1 RIV  |  Read Job 1:14 RIV in parallel  
Job 1:14 SEV
y vino un mensajero a Job, que le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Read Job 1 SEV  |  Read Job 1:14 SEV in parallel  
Job 1:14 SVV
Dat een bode tot Job kwam, en zeide: De runderen waren ploegende, en de ezelinnen weidende aan hun zijden.
Read Job 1 SVV  |  Read Job 1:14 SVV in parallel  
Job 1:14 DBY
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
Read Job 1 DBY  |  Read Job 1:14 DBY in parallel  
Job 1:14 VUL
nuntius venit ad Iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eos
Read Job 1 VUL  |  Read Job 1:14 VUL in parallel  
Job 1:14 MSG
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us
Read Job 1 MSG  |  Read Job 1:14 MSG in parallel  
Job 1:14 WBT
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Read Job 1 WBT  |  Read Job 1:14 WBT in parallel  
Job 1:14 TMB
and there came a messenger unto Job and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them,
Read Job 1 TMB  |  Read Job 1:14 TMB in parallel  
Job 1:14 TNIV
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
Read Job 1 TNIV  |  Read Job 1:14 TNIV in parallel  
Job 1:14 WEB
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
Read Job 1 WEB  |  Read Job 1:14 WEB in parallel  
Job 1:14 WYC
a messenger came to Job, and said to him, Thine oxen eared, and thy female asses [were] pastured beside them; (a messenger came to Job, and said to him, Thy oxen plowed, and thy female donkeys were pastured beside them;)
Read Job 1 WYC  |  Read Job 1:14 WYC in parallel  
Job 1:14 YLT
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
Read Job 1 YLT  |  Read Job 1:14 YLT in parallel  

Job 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book is so called from Job, whose prosperity, afflictions, and restoration, are here recorded. He lived soon after Abraham, or perhaps before that patriarch. Most likely it was written by Job himself, and it is the most ancient book in existence. The instructions to be learned from the patience of Job, and from his trials, are as useful now, and as much needed as ever. We live under the same Providence, we have the same chastening Father, and there is the same need for correction unto righteousness. The fortitude and patience of Job, though not small, gave way in his severe troubles; but his faith was fixed upon the coming of his Redeemer, and this gave him stedfastness and constancy, though every other dependence, particularly the pride and boast of a self-righteous spirit, was tried and consumed. Another great doctrine of the faith, particularly set forth in the book of Job, is that of Providence. It is plain, from this history, that the Lord watched over his servant Job with the affection of a wise and loving father.

The piety and prosperity of Job. (1-5) Satan obtains leave to try Job. (6-12) The loss of Job's property, and the death of his children. (13-19) Job's patience and piety. (20-22)

Verses 1-5 Job was prosperous, and yet pious. Though it is hard and rare, it is not impossible for a rich man to enter into the kingdom of heaven. By God's grace the temptations of worldly wealth may be overcome. The account of Job's piety and prosperity comes before the history of his great afflictions, showing that neither will secure from troubles. While Job beheld the harmony and comforts of his sons with satisfaction, his knowledge of the human heart made him fearful for them. He sent and sanctified them, reminding them to examine themselves, to confess their sins, to seek forgiveness; and as one who hoped for acceptance with God through the promised Saviour, he offered a burnt-offering for each. We perceive his care for their souls, his knowledge of the sinful state of man, his entire dependence on God's mercy in the way he had appointed.

Verses 6-12 Job's afflictions began from the malice of Satan, by the Lord's permission, for wise and holy purposes. There is an evil spirit, the enemy of God, and of all righteousness, who is continually seeking to distress, to lead astray, and, if possible, to destroy those who love God. How far his influence may extend, we cannot say; but probably much unsteadiness and unhappiness in Christians may be ascribed to him. While we are on this earth we are within his reach. Hence it concerns us to ( 1 Peter. 5:8 ) This is the common way of slanderers, to suggest that which they have no reason to think is true. But as there is nothing we should dread more than really being hypocrites, so there is nothing we need dread less than being called and counted so without cause. It is not wrong to look at the eternal recompence in our obedience; but it is wrong to aim at worldly advantages in our religion. God's people are taken under his special protection; they, and all that belong to them. The blessing of the Lord makes rich; Satan himself owns it. God suffered Job to be tried, as he suffered Peter to be sifted. It is our comfort that God has the devil in a chain, ( Revelation 20:1 ) . He has no power to lead men to sin, but what they give him themselves; nor any power to afflict men, but what is given him from above. All this is here described to us after the manner of men. The Scripture speaks thus to teach us that God directs the affairs of the world.

Verses 13-19 Satan brought Job's troubles upon him on the day that his children began their course of feasting. The troubles all came upon Job at once; while one messenger of evil tidings was speaking, another followed. His dearest and most valuable possessions were his ten children; news is brought him that they are killed. They were taken away when he had most need of them to comfort him under other losses. In God only have we a help present at all times.

Verses 20-22 Job humbled himself under the hand of God. He reasons from the common state of human life, which he describes. We brought nothing of this world's goods into the world, but have them from others; and it is certain we can carry nothing out, but must leave them to others. Job, under all his losses, is but reduced to his first state. He is but where he must have been at last, and is only unclothed, or unloaded rather, a little sooner than he expected. If we put off our clothes before we go to bed, it is some inconvenience, but it may be the better borne when it is near bed-time. The same who gave hath taken away. See how Job looks above instruments, and keeps his eye upon the First Cause. Afflictions must not divert us from, but quicken us to religion. If in all our troubles we look to the Lord, he will support us. The Lord is righteous. All we have is from his gift; we have forfeited it by sin, and ought not to complain if he takes any part from us. Discontent and impatience charge God with folly. Against these Job carefully watched; and so must we, acknowledging that as God has done right, but we have done wickedly, so God has done wisely, but we have done very foolishly. And may the malice and power of Satan render that Saviour more precious to our souls, who came to destroy the works of the devil; who, for our salvation, suffered from that enemy far more than Job suffered, or we can think.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use