Compare Translations for Job 12:5

5 The one who is at ease holds calamity in contempt [and thinks] it is prepared for those whose feet are slipping.
5 In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 It's easy for the well-to-do to point their fingers in blame, for the well-fixed to pour scorn on the strugglers.
5 "He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip.
5 Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
5 A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip.
5 People who are at ease mock those in trouble. They give a push to people who are stumbling.
5 Those at ease have contempt for misfortune, but it is ready for those whose feet are unstable.
5 In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
5 El que está en holgura desprecia la calamidad, como cosa preparada para aquellos cuyos pies resbalan.
5 a torch of contempt to one who is idle, a fixed point for slipping feet.
5 a torch of contempt to one who is idle, a fixed point for slipping feet.
5 Those at ease have contempt for misfortune, for the blow that strikes somebody already staggering.
5 He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 You have no troubles, and yet you make fun of me; you hit someone who is about to fall.
5 You have no troubles, and yet you make fun of me; you hit someone who is about to fall.
5 "A person who has an easy life has no appreciation for misfortune. He thinks it is the fate of those who slip up.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune, It is ready for them whose foot slips.
5 La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies
5 The torch is held in low esteem in the thought of him that is prosperous, which was prepared to guard against a slip of the feet.
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 {Those at ease have contempt} for [the] thought of {disaster}, [but it is] ready for those unstable of foot.
5 Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
5 For it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be guiltless,
5 Those who are comfortable don't care that others have trouble; they think it right that those people should have troubles.
5 People who have an easy life look down on those who have problems. They think trouble comes only to those whose feet are slipping.
5 Those at ease have contempt for misfortune, but it is ready for those whose feet are unstable.
5 La gente que está tranquila se burla de los que están en dificultades.
Le da un empujón a los que tropiezan.
5 Dice la gente que vive tranquila:“¡Al daño se añade la injuria!”,“¡Al que está por caer, hay que empujarlo!”
5 Mépris au malheur! telle est la pensée des heureux; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle!
5 The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
5 In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
5 In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
5 Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
5 La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
5 Hij is een verachte fakkel, naar de mening desgenen, die gerust is; hij is gereed met den voet te struikelen.
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
5 lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
5 He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune, It is ready for them whose foot slips.
5 And a lamp is despised at the thoughts of rich men, the which lamp is made ready to a time ordained. (And he who is about to slip, or unwittingly fall, is despised in the thoughts of the rich, or the successful.)
5 A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.

Job 12:5 Commentaries