The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 12:6
Compare Translations for Job 12:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 12:5
NEXT
Job 12:7
Holman Christian Standard Bible
6
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure; God's power provides this.
Read Job (CSB)
English Standard Version
6
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
Read Job (ESV)
King James Version
6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Read Job (KJV)
The Message Bible
6
Crooks reside safely in high-security houses, insolent blasphemers live in luxury; they've bought and paid for a god who'll protect them.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
6
"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
Read Job (NAS)
New International Version
6
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those God has in his hand.
Read Job (NIV)
New King James Version
6
The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure-- In what God provides by His hand.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
6
But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety— though God keeps them in his power.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
6
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
Read Job (NRS)
American Standard Version
6
The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
6
There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
Las tiendas de los destructores prosperan, y los que provocan a Dios están seguros, a quienes Dios ha dado el poder que tienen.
Read Job (BLA)
Common English Bible
6
Raiders' tents are prosperous and God's provokers secure, who carry God in their hands.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
Raiders' tents are prosperous and God's provokers secure, who carry God in their hands.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
The tents of robbers prosper, [the homes of] those who anger God are secure, those who carry their gods in their hands.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
6
The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand +God bringeth.
Read Job (DBY)
Good News Translation
6
But thieves and godless people live in peace, though their only god is their own strength.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
But thieves and godless people live in peace, though their only god is their own strength.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
[But] robbers' tents are prosperous, and there is security for those who provoke God, for those whose god is their power.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
6
The tents of robbers prosper, Those who provoke God are secure; Who carry their God in their hands.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
The tents of robbers are at ease, and those that provoke God and those who carry gods in their hands live secure.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
The tabernacles of robbers prosper , and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
6
[The] tents of [the] destroyers are at peace, and [there is] security for those who provoke God, [for those] whom God brings into his hand.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
even as many as provoke the Lord, as if there were indeed to be no inquisition of them.
Read Job (LXX)
New Century Version
6
The tents of robbers are not bothered, and those who make God angry are safe. They have their god in their pocket.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
6
Why doesn't anyone bother the tents of robbers? Why do those who make God angry remain secure? They carry the statues of their gods in their hands!
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
Los ladrones están en paz
y los que provocan a Dios viven seguros,
aunque todavía siguen bajo el control de Dios.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
Los salteadores viven tranquilos en sus carpas;confiados viven esos que irritan a Diosy piensan que pueden controlarlo.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
6
Elles sont en paix, les tentes des pillards, et toutes les sécurités sont pour ceux qui irritent Dieu, qui se font un dieu de leur bras.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
6
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
De tenten der verwoesters hebben rust, en die Gode tergen, hebben verzekerdheden, om hetgene God met Zijn hand toebrengt.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure, into whose hand God bringeth abundantly.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure, into whose hand God bringeth abundantly.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
6
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
Read Job (WBT)
World English Bible
6
The tents of robbers prosper, Those who provoke God are secure; Who carry their God in their hands.
Read Job (WEB)
Wycliffe
6
The tabernacles of robbers be plenteous, either full of goods; and boldly they stir God to wrath, when he hath given all things into their hands.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
6
At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 12:5
NEXT
Job 12:7
Job 12:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS