Compare Translations for Job 15:32

32 It will be accomplished before his time, and his branch will not flourish.
32 It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 Paid in full before the due date. Some investment!
32 "It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.
32 Before his time he will wither, and his branches will not flourish.
32 It will be accomplished before his time, And his branch will not be green.
32 They will be cut down in the prime of life; their branches will never again be green.
32 It will be paid in full before their time, and their branch will not be green.
32 It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
32 His branch is cut off before its time, and his leaf is no longer green.
32 Antes de su tiempo se cumplirá, y la hoja de su palmera no reverdecerá.
32 Before their branch is formed, before it is green,
32 Before their branch is formed, before it is green,
32 This will be accomplished in advance of its day. His palm frond will not be fresh and green;
32 It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.
32 Before their time is up they will wither, wither like a branch and never be green again.
32 Before their time is up they will wither, wither like a branch and never be green again.
32 It will happen before his time has come, and his branch will not become green.
32 It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
32 El será cortado antes de su tiempo, y sus renuevos no reverdecerán
32 He shall be cut off before his time, and his branch shall not be green.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 It will be paid in full {before his time}, and his branch will not flourish.
32 Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
32 His harvest shall perish before the time, and his branch shall not flourish.
32 Their branches will dry up before they finish growing and will never turn green.
32 Even before they die, they'll be paid back in full. No matter what they do, it won't succeed.
32 It will be paid in full before their time, and their branch will not be green.
32 Como árboles, serán cortados en la flor de la vida;
sus ramas no reverdecerán jamás.
32 Antes de su término recibirá su merecido,y sus ramas no reverdecerán.
32 Avant le temps, il prendra fin, et ses branches ne reverdiront point.
32 Before his days be full he shall perish: and his hands shall wither away.
32 It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
32 It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
32 El será cortado antes de su tiempo, Y sus renuevos no reverdecerán.
32 El será cortado antes de su tiempo, y sus renuevos no reverdecerán.
32 Als zijn dag nog niet is, zal hij vervuld worden; want zijn tak zal niet groenen.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 antequam dies eius impleantur peribit et manus eius arescet
32 antequam dies eius impleantur peribit et manus eius arescet
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
32 Before that his days be [ful]filled, he shall perish, and his hands shall wax dry;
32 Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.

Job 15:32 Commentaries