Compare Translations for Job 21:10

10 Their bulls breed without fail; their cows calve and do not miscarry.
10 Their bull breeds without fail; their cow calves and does not miscarry.
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Their bulls breed with great vigor and their cows calve without fail.
10 "His ox mates without fail; His cow calves and does not abort.
10 Their bulls never fail to breed; their cows calve and do not miscarry.
10 Their bull breeds without failure; Their cow calves without miscarriage.
10 Their bulls never fail to breed. Their cows bear calves and never miscarry.
10 Their bull breeds without fail; their cow calves and never miscarries.
10 Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Their ox is ready at all times to give seed; their cow gives birth, without dropping her young.
10 Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta.
10 Their bull always breeds successfully; their cows give birth and never miscarry.
10 Their bull always breeds successfully; their cows give birth and never miscarry.
10 Their bulls are fertile without fail, their cows get pregnant and don't miscarry.
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Yes, all their cattle breed and give birth without trouble.
10 Yes, all their cattle breed and give birth without trouble.
10 Their bulls are fertile when they breed. Their cows give birth to calves and never miscarry.
10 Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.
10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría
10 Their cows conceive, and do not abort; their cows calve and do not cast forth their young.
10 Their bull gendereth , and faileth not; their cow calveth , and casteth not her calf .
10 His bull breeds and does not fail; his cow calves and does not miscarry.
10 Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.
10 Their cow does not cast her calf, and their with young is safe, and does not miscarry.
10 Their bulls never fail to mate; their cows have healthy calves.
10 Every time their bulls mate, their cows become pregnant. And the calves don't die before they are born.
10 Their bull breeds without fail; their cow calves and never miscarries.
10 Sus toros nunca dejan de procrear;
sus vacas tienen terneros y nunca pierden sus crías.
10 Sus toros son verdaderos sementales;sus vacas paren y no pierden las crías.
10 Leur taureau n'est jamais impuissant, leur génisse vêle et n'avorte pas.
10 Their cattle have conceived, and failed not: their cow has calved, and is not deprived of her fruit.
10 Their bull breeds without fail; their cow calves, and does not cast her calf.
10 Their bull breeds without fail; their cow calves, and does not cast her calf.
10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.
10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
10 Zijn stier bespringt, en mist niet; zijn koe kalft, en misdraagt niet.
10 Their bull breeds, and faileth not; their cow calveth and casteth not her calf.
10 Their bull breeds, and faileth not; their cow calveth and casteth not her calf.
10 bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu suo
10 bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu suo
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.
10 The cow of them conceived, and calved not a dead calf; (yea,) the cow calved, and is not deprived of her calf.
10 His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.

Job 21:10 Commentaries