Compare Translations for Job 21:23

23 One person dies in excellent health, completely secure and at ease.
23 One dies in his full vigor, being wholly at ease and secure,
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
23 Some people die in the prime of life, with everything going for them -
23 "One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied;
23 One person dies in full vigor, completely secure and at ease,
23 One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure;
23 One person dies in prosperity, completely comfortable and secure,
23 One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
23 One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
23 One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:
23 Uno muere en pleno vigor, estando completamente tranquilo y satisfecho;
23 Someone dies in wonderful health, completely comfortable and well,
23 Someone dies in wonderful health, completely comfortable and well,
23 One person dies in his full strength, completely at ease and content;
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet;
23 Some people stay healthy till the day they die; they die happy and at ease, their bodies well-nourished.
23 Some people stay healthy till the day they die; they die happy and at ease, their bodies well-nourished.
23 One person dies in his prime and feels altogether happy and contented.
23 One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
23 Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico
23 This one shall die in the full strength of his beauty, being completely at ease and quiet.
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
23 This [one] dies {in full prosperity}, {completely} at ease and secure.
23 L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,
23 One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
23 One person dies while he still has all his strength, feeling completely safe and comfortable.
23 Some people die while they are still very strong. They are completely secure. They have an easy life.
23 One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
23 Una persona muere próspera,
muy cómoda y segura,
23 Hay quienes mueren en la flor de la vida,rebosantes de salud y de paz;
23 L'un meurt au sein du bien-être, tout à son aise et en repos.
23 One man dieth strong, and hale, rich and happy.
23 One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
23 One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
23 Este morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico.
23 Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico.
23 Deze sterft in de kracht zijner volkomenheid, daar hij gans stil en gerust was;
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
23 iste moritur robustus et sanus dives et felix
23 iste moritur robustus et sanus dives et felix
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
23 One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
23 This evil man dieth strong and whole, rich and blessful to the world (rich and blessed before the world).
23 This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.

Job 21:23 Commentaries